English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ C ] / Crowbar

Crowbar traduction Espagnol

636 traduction parallèle
scratching guitar and crowbar
él con su guitarra, yo con mi palanca.
- Crowbar!
- ¡ Palanca!
I'm gonna use your kidnapping Frazier as a crowbar... ... to pry open and uncover this cesspool.
Debo usar el secuestro de Frazier para destapar este pozo negro.
Give me the crowbar.
La palanca.
He done in both his pa and ma with a crowbar.
Mató a su padre y a su madre con una palanca.
That hand is a crowbar.
Esta mano es una herramienta.
They couldn't get anything out of me with a crowbar.
No me sacarían nada ni con una barra de acero.
No, with a crowbar.
El revisor.
One had a crowbar.
Uno tenía una alzaprima.
The first man held the crowbar over the old man's head like this.
El primero levantó la alzaprima por encima del viejo así.
It could've been a crowbar. We've got to investigate.
- Pudo ser una alzaprima.
- That's Geoduck and Crowbar.
- Son Geoduck y Crowbar. - ¿ Quiénes?
- Who? - Geoduck and Crowbar.
- Geoduck y Crowbar.
Crowbar and Geoduck just told me. They saw him.
Crowbar y Geoduck lo vieron y me lo dijeron.
Here you are, Crowbar.
Estáis aquí, Crowbar.
You take the crowbar.
Llévate la palanca.
Look out Gotch, he's got a crowbar!
¡ Gotch tiene una palanca!
We need a crowbar
- Necesitamos una palanca.
- You married that crowbar?
- ¿ Te casaste con ese plomo?
Shove the end under the piling like a crowbar.
Meta el extremo debajo del pilote para que haga palanca.
Wait. We'll move it with a crowbar.
Espera, cogemos una barra cada uno y...
Take a crowbar.
Lleva una palanca.
That's like being hit in the head with a crowbar once a day.
Eso es como recibir un golpe en la cabeza todos los días.
You know, when I get rich, I ´ m going to buy myself a crowbar and come aboard this boat and beat that port engine to scrap.
¿ Sabes? Cuando sea rico, voy a comprar un martillo, voy a subir a este barco, y voy a hacer chatarra de ese motor.
Red, get me a crowbar.
- Ed, trae una palanca. - Sí.
Next time I'll use a crowbar.
La próxima vez usaré un hierro de marcar.
I used a crowbar.
Con un hierro de marcar.
How about lettin'us have that crowbar?
¿ Qué tal si nos das esa palanca?
A crowbar's heavy.
La manivela era de hierro.
Suppose somebody took a crowbar to that hip.
Supongamos que recibe un golpe con una barra de hierro.
One time, a crowbar won't bend a cobweb.
A veces, ni una escoba puede quitar una telaraña.
Get me a crowbar, a big one. Quick!
Dame una palanca, una grande. ¡ Rápido!
Tomorrow, this'll be our crowbar.
Mañana esto nos será muy útil.
But he had this huge crowbar and he was swingin'at the kid.
Pero tenía una enorme palanca e intentaba golpear al chico.
Give me the crowbar.
Dame la barreta.
Now, where's the bloody crowbar?
¿ Dónde está la maldita palanca?
Do you have a crowbar?
¿ Tienes una palanca?
My husband means a crowbar.
- Mi marido quiere decir pinzas monseñor.
Chisel, crowbar, cutting torch.
Escoplos, cortafríos, pinzas, soplete.
You've ruined a perfectly good crowbar.
Arruinaste una palanca perfectamente buena.
We'll need a crowbar to get this off.
Necesitaremos una palanca para soltar esto.
- You got a crowbar?
- ¿ Tienen una palanca?
Yes Because he has 3 or 4 times with that huge thing Gross and he has. Your nose is not so great! Later he took all my clothes with the blinds closed, hours after dressing myself, perfuming and combing me me as a steel or some kind of crowbar.
debe haberse corrido tres o cuatro veces con esa cosa roja y enorme que tiene aunque no tiene mucha nariz después de desnudarme con las persianas bajadas y de pasarme horas arreglándome y peinándome
Crowbar, an awl, screwdriver skeleton key, drill.
Palanqueta, punzón, destornillador, llave maestra y taladro.
I expect you to pick up that crowbar and kill me.
Espero que tome esa barra de hierro y me mate.
Now, pick up the crowbar.
Agarre la barra.
As I was bending over, the captain, Anders attacked me with the crowbar, and Jones...
Mientras estaba parado sobre el capitán, Anders me atacó con esa barra. Y Jones...
- Get a crowbar and pry it loose.
Consiga una palanca y ábrala.
All I need is some sort of crowbar...
Todo lo que necesito es algún tipo de barra...
Should have used a crowbar.
Tenía que haber usado una palanca.
I used to wake Ken up with a crowbar on the back of the head. But I recently found that this was too far from his brain and I wasn't getting through to him anymore.
Antes lo despertaba con un golpe de palanca en la cabeza... pero me di cuenta que quedaba muy lejos del cerebro... y no resultaba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]