Cry traduction Espagnol
24,172 traduction parallèle
I guess it was just a cry for attention.
Supongo que solo quiero un poco de atención.
♪ but I'm singing as I cry cry cry ♪ ♪ while the bass is pounding ♪ while the drums are sounding ♪
Pero lloro mientras canto Mientras el bajo vibra Mientras la batería pulsa
♪ but I'm singing as I cry cry cry ♪
Pero lloro mientras canto
♪ my eyes are not the first to cry ♪
Mis ojos no son los primeros en llorar
♪ I don't steal and I don't lie but I can feel and I can cry ♪ j
Yo no robo y no miento Pero puedo sentir y puedo llorar
You cry out, but no one answers.
Tu lloras, pero nadie responde.
I've never seen you cry.
Jamás te había visto llorar.
"Real men don't cry for more than three days."
"Los hombres de verdad no lloran más de tres días".
I'll make myself cry.
Voy a hacerme llorar.
We ain't sure whether to laugh or cry.
No estábamos seguros de si reír o llorar.
What makes you cry, Elmas?
¿ Qué te hace llorar, Elmas?
Who makes you cry?
¿ Quién te hizo llorar?
You can't like, so, I walked away,'cause i was about to cry, and,
Usted no puede gustar, Así que me alejé, porque estaba a punto de llorar, y,
Yes, cry, Beth.
Sí, llorar, Beth.
- That's right, cry.
- Eso es correcto, llorar.
Cry, you fucking bitch.
Grita, puta mierda.
Oh, yeah, ok, I strangled myself as a cry for help, ok, yeah.
- Oh, sí. De acuerdo. Me estrangulo yo misma, hasta clamar por ayuda.
Don't cry.
No llores.
I cry a tear, and in the evening I was dressed In my beautiful clown suit. Ready for the audience.
Lloraba un buen rato... y de noche estaba con mi disfraz de payaso... listo para el público.
Still the same, a little cry baby!
Aún la misma, la pequeña cría llorona.
He used to cry when he fell over and hurt his knee, and now he has to face bullets...
Solía llorar cuando se caía y se hería en las rodillas y ahora tiene que enfrentarse a las balas...
Shh, don't cry.
No llores.
Don't cry, don't cry, don't cry.
No llores, no llores, no llores.
Look, I can give you my number, you know, if you have more dirty dishes or you need a shoulder to cry on...
Puedo dejarte mi número de teléfono por si tienes más platos sucios o necesitas un hombro para llorar.
You don't have to cry.
Usted no tiene que llorar.
Have you seen Dad cry?
¿ Ya lo viste llorar?
Not all pie-sitters cry, but I'm gonna tell you something.
No todos los que se sientan en pasteles lloran, pero algo sí sé.
I didn't cry or scream at first, but... I couldn't help it.
No lloré ni grité al principio, pero no pude evitarlo.
If you can not cry for just one minute, just one minute, we win the goddamn game.
Si puedes contener el llanto por un minuto, solo un minuto, ganamos el jodido juego.
You're gonna come clean. You're gonna cry it out. And then what?
Vas a ser honesta, vas a llorar... y entonces qué?
You made my mother cry.
Hiciste a mi madre llorar.
Baby, don't- - don't cry, okay?
No, nena, no... no llores, está bien?
You heard a cry for help.
Que escuchaste que pedía ayuda.
Did you hear a cry for help, Loman?
¿ Oíste que pidiera ayuda, Loman?
Yes, I heard a cry for help. All right, then.
Sí, oí que pidió ayuda.
Kooks who liked to cry wolf.
Locos a los que les gustaba mentir.
She was trying to cry out, but, alas, she was too far gone to scream.
Intentaba gritar, pero le era totalmente imposible.
Don't cry. Cmon!
No llores. ¡ Vamos!
He could make you cry.
Podía hacer llorar. Hmm.
- It's okay to cry, you know, Ryan.
Puedes llorar, Ryan.
You just gonna go off and cry about it?
¿ Llorarás por lo que pasó?
And I'm not gonna cry. I'm not.
Y no voy a llorar.
Don't cry, sweetie.
No llores, cariño.
You gonna cry now?
¿ Te vas a poner a llorar?
What, you gonna cry?
¿ Vas a llorar?
Are you gonna cry?
¿ Vas a llorar?
Baby... don't cry...
Bebé, no llores.
- Don't cry, don't cry...
No llores, no llores.
Cry.
Llorar.
Then he began to cry out, to come and see what he found.
Luego empezó a gritar y fuimos a ver. Que había encontrado allí.
Please, don't cry, Emma.
Por favor no llores, Emma.