English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ C ] / Cuckold

Cuckold traduction Espagnol

395 traduction parallèle
Are you speaking to the sailor or the cuckold?
¿ Está hablando al marinero o al cornudo?
It's not your fault you're a cuckold.
No es su culpa si Ud. es cornudo
Don't tell anyone Escartefigue is a cuckold!
No diga a nadie que Escartefigue es un cornudo
At 11 in the morning for Mr Chouilloux, that cuckold!
Qué grotesco, a las once de la mañana, para Chouilloux... ese cornudo.
What "cuckold"?
¿ Cómo que "ese cornudo"?
- No, you can't call him a cuckold!
¡ Chouilloux cornudo! Perdón por la palabra.
- He's not a cuckold?
- Pero ahora que sí... - ¿ No lo es?
- Are you bothered he's a cuckold?
¿ Te molesta que sea cornudo?
I don't talk about him being a cuckold... About his wife and her cousin.
¿ Me meto yo en si su mujer le pone los cuernos con su primo Truchet?
Cuckold?
- ¡ Los cuernos! - ¡ Santo Dios!
You called him a cuckold!
Decir a ese infeliz que es un cornudo.
What's a cuckold?
¿ Qué es un cornudo?
He's with the cuckold.
Sí, con el cornudo.
And the cuckold!
Y aquí está el cornudo.
- Cuckold!
- ¡ El cornudo!
You, cuckold, instead of spying me, watch your wife!
¡ Séraphin, rey de los cornudos! ¡ Harías mejor en vigilar a tu mujer!
Whose fault is it if the dead man is practically a cuckold?
¡ La mujer del muerto le pone los cuernos! ¡ El pintor besa a su hija! - ¿ Y quién tiene la culpa?
- Cuckold!
- ¡ Cornudo!
He went out on the balcony for half an hour... and then went to bed saying I'm a cuckold!
Sale al balcón una media hora... y después se mete en la cama, pensando "¡ soy un cornudo!".
You can't live with a cuckold even if he's yours!
¡ Una mujer como tú no puede vivir con un cornudo!
- Another cuckold!
- ¡ En definitiva, un cornudo más!
Well Baker, so you are a cuckold?
Panadero, eres un burlado, ¿ eh?
You can't be a baker and a cuckold at the same time.
No puede hacer uno dos cosas a la vez. Llevar los cuernos y ser panadero.
You're not a cuckold, Philippe.
No eres un cornudo, Philippe.
That's not being a cuckold.
- Eso no es ser un cornudo.
The cuckold always helps set the affair in motion.
El cornudo siempre ayuda a poner en marcha el asunto.
They kept me from seeing you as a cuckold.
Me mantenían alejada de considerarte un cornudo.
It's a serious mistake to think that a cuckold automatically has the right to every other woman.
Es un grave error pensar que por ser un cornudo, se tiene derecho a las demás mujeres.
Captain, I'm tired of this cuckold talk.
Capitán, ya estoy harto de sus historias de cuernos.
Wait, cuckold!
¡ Espera, cornudo!
Cuckold, billy-goat!
¡ Cornudo, cabrón!
All because he was a cuckold.
Y todo porque le pusieron los cuernos.
You're a cuckold. - How would you know?
Es un cornudo - ¿ Y ud. qué sabe?
And who's missing, cuckold!
Y quién falta, cornudo!
Either with money, or being cuckold.
- O en liras o en coronas.
- ¡ Cuckold!
- ¡ Cornudo!
Cuckold!
¡ Cornudo!
I'm also a cuckold.
Yo también soy cornudo.
Cuckold
Cornudo.
That cuckold lives in bliss who, certain of his fate, loves not his wronger.
Feliz el cornudo que, sabiéndose engañado, no quiere a su ofensora.
Cuckold me!
¡ Engañarme!
There's no denying, that cuckold is royal!
No se puede negar, ¡ El cornudo es real!
I said the cuckold was royal.
Decía que el cornudo es real.
He has a big hurry to became a cuckold.
Él tiene prisa para convertirse en un cornudo.
They hit us! Yes, cuckold.
¡ Nos descubrieron! . Sì, cornudo.
Nothing... cuckold.
. Nada... cornudo.
Cuckold!
- Maldición.
The cuckold did. See the distinction?
Lo hizo el cornudo. ¿ Ves la diferencia?
Am I to be cuckold in my own palace, to take orders from English teacher?
¿ Voy a tener cuernos en mi palacio y a recibir órdenes de una maestra?
Now, here I am, either a widower or a cuckold.
Ahora me encuentro solo, como un buey o como un marido abandonado.
So you came to see if the cuckold was dead.
Entonces viniste a comprobar si el pardillo seguía vivo.
cuckoo 139

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]