Cute kid traduction Espagnol
333 traduction parallèle
Cute kid.
Bonita chica.
Gee, but you're a cute kid.
Caray, pero eres una linda chica.
Cute kid.
Qué bonita.
Cute kid, isn't she?
Una chica mona, ¿ no?
Cute kid.
Preciosura.
That was a cute kid, too.
Esa también era una niña bonita.
Cute kid.
Claro.
Cute kid.
Es muy mona.
- You know, you're a pretty cute kid! I oughta take a sock at you!
- ¡ Qué listo eres, te daría una paliza!
A cute kid lieutenant in Honolulu, you wanted to be a rover boy.
Rechazaste tu nombramiento y te fuiste a China.
Thanks. "Cute kid lieutenant."
Conque el apuesto teniente, te voy a...
There's a cute kid from the chorus I've had my eye on for some time.
Quiero que escuches a alguien del coro que he estado observando.
What a cute kid!
Os traeré algo de beber. Qué majo...
Ah, that's a cute kid.
Dolores es guapísima.
- Cute kid.
- Qué mona.
- Cute kid. - Very.
- Siendo pequeño.
What a cute kid!
¡ Qué niño más mono!
She's a cute kid.
Es una niña guapísima.
I hate to ask a cute kid like you to do me a favor.
Odio tener que pedir un favor a una preciosidad como tú.
That's a cute kid you've got there.
Vaya un chaval mas majo que tienes.
He's a cute kid but bad.
El niño es mono, pero está malo.
Yoko, you're a cute kid.
Yoko, eres muy guapa.
He's a cute kid, Mike.
Es un tío majo, Mike.
- Yeah, cute kid.
- Sí, mucho.
What a cute kid!
¡ Pobre pequeño!
Cute kid.
Una niña mona.
It's a cute kid.
Qué niño más guapo.
Oh, boy. Can't you see me with a cute kid like that?
Ay, caray. ¿ No puedes imaginarme con una chiquilla como ella?
OH, THAT'S A CUTE KID, SHIFTY.
Es muy linda, Shifty.
Cute kid!
Qué lindo.
Cute kid, know what I mean?
Buen chaval, ¿ verdad?
Cute kid, huh?
Un buen chaval, ¿ eh?
- Cute kid.
- Pequeño.
You know, you really got a cute kid there.
Tienen un hijo encantador.
Look, uh, don't get cute just because you're out there, kid.
Mira, no te hagas el gracioso sólo porque estás ahí.
You must have been a cute-looking kid.
Debías ser guapo cuando eras un crío.
She was a cute kid.
Era una linda chica.
A cute-looking kid like you?
¿ De mí?
Cute little kid you got there, you know?
Tiene una hija muy guapa.
The cute little kid?
¿ Esa chica tan linda?
He's a cute little kid.
Es un lindo niño
- Cute kid.
- Muy guapa.
- Cute kid, ain't he?
- Lindo chico, ¿ no?
- The kid's cute, isn't he?
- El chico es guapo, ¿ no?
Well, he's kind of cute for a fat kid. Hey, you two!
- No estaba mal para estar tan gordo.
Oh, yes. She was a cute one, all right. Tough break, kid.
Oh si, ella fue unica, dificil olvidarla chico
Cute little coloured kid.
Era un chaval de color mono.
A cute little coloured kid, tapping away.
Un chico mono de color, venga a bailar claqué.
He referred to you as "the cute little Jewish kid with sandy hair and hazel eyes."
Se refirió a ti como "el lindo chico judío de ojos color avellana".
Cute little kid.
Es un niño muy lindo.
Kid, you're so cute.
Niño, eres una monada.
kiddos 37
kids these days 25
kiddies 78
kids today 26
kidding me 38
kidney failure 24
kid flash 34
kidley 70
kidlat 30
cute girl 18
kids these days 25
kiddies 78
kids today 26
kidding me 38
kidney failure 24
kid flash 34
kidley 70
kidlat 30
cute girl 18