Da vinci traduction Espagnol
977 traduction parallèle
THIS IS THE FAMOUS MONA LISA, PAINTED BY DA VINCI IN 1501.
Esta es la famosa Mona Lisa, pintada por Da Vinci en 1501.
For instance De Vinci used Italian popular wood to paint on.
Por ejemplo, Da Vinci usaba madera de álamo italiano para pintar sobre ella.
No one else has ever had the genius to paint this masterpiece except De Vinci.
Nadie más ha tenido el genio para pintar esta obra maestra excepto Da Vinci.
I'LL STILL TAKE ART BY REMBRANDT AND LEONARDO DA VINCI.
Soy todavía de la opinión de que el arte es Rembrandt y Leonardo da Vinci.
Who does he think inspired Michelangelo, da Vinci, Rembrandt?
¿ Quién creen esos salvajes que inspiró a Miguel Ángel,...
Would it be any better if it were signed Leonardo da Vinci?
¿ Sería superior si fuera de Da Vinci?
But they produced Michelangelo, Leonardo da Vinci and the Renaissance.
Pero surgieron Miguel Angel, Leonardo Da Vinci y el Renacimiento.
- I don't care if she smiles with her navel. That still doesn't say da Vinci painted it.
- Como si sonríe con el ombligo.
Some 300 years ago, a man named da Vinci painted a portrait of a woman.
Hace 300 años, Da Vinci pintó a una mujer.
- Leonardo da Vinci.
- Leonardo da Vinci.
Bye, Leonardo say "hello" to Da Vinci.
Chao, Leonardo, y recuerdos a da Vinci.
For a moment I thought you were going to start comparing me with Rembrandt or Da Vinci!
Por un momento pensé que ibas a compararme con Rembrandt o Da Vinci.
Here we'd need Leonardo da Vinci or Benedetto Croce. But I'd like see them deal with this one.
Un cruce de Leonardo da Vinci con Benedetto Croce... pero me gustaría verlo con ésta.
We know about Leonardo Da Vinci and about Michelangelo.
Conocemos Leonardo da Vinci, Miguel Ángel...
Leonardo da Vinci.
Leonardo da Vinci.
But you did well. You brought me my da Vinci.
Pero lo has conseguido : me has traído a mi Da Vinci.
I never said I was da Vinci. Can you become a da Vinci?
- Nunca he dicho que fuera un Da Vinci.
In your incredible brain lies the combined mathematical genius... of Descartes, Newton, Da Vinci, Einstein!
En su increíble cerebro reside una combinación del genio matemático de Descartes, Newton, Da Vinci, Einstein.
Da Vinci loved to paint. And Newton?
Da Vinci amaba pintar. ¿ Y Newton?
I'm da Vinci
Soy Da Vinci
I'm da Vinci
Pero sin requesón
Without the Mona Lis
Soy Da Vinci
But what happens when we bring in Leonardo da Vinci's E, F and...
Pero qué pasa si agregamos la E, la F y...
- even to the panel of Leonardo da Vinci?
- incluso al grupo de Leonardo da Vinci?
- Listen, "Met Leonardo da Vinci..." - Who?
- Escucha, "cumple Leonardo da Vinci..." ¿ Quién?
Da Vinci!
Da Vinci!
" Met Leonardo da Vinci and discussed with him
Alcanzamos " Leonardo da Vinci y discutió con él
Da Vinci lived in the Middle Ages.
Da Vinci vivió en la Edad Media.
I thought you were less likely to shoot me standing in front of a da Vinci.
No creo que vaya usted a dispararme estando junto a un Da Vinci. Tiene usted razón.
I am Leonardo da Vinci, naturally.
Soy Leonardo da Vinci, naturalmente.
Aunt Clara, we have Leonardo da Vinci in our kitchen.
Tía Clara, tenemos a Leonardo da Vinci en la cocina.
Put da Vinci in Darrin's garment
Viste a Da Vinci con un traje de Darrin.
Leonardo da Vinci, right?
Leonardo da Vinci, ¿ correcto?
Leonardo da Vinci painted the Mona Lisa, right?
Leonardo da Vinci pintó la Mona Lisa ¿ no es cierto?
Well, she just made one teeny little mistake voilà, Leonardo da Vinci.
Y tuvo un pequeñísimo error. de pronto... Leonardo da Vinci.
You're not gonna tell me that Leonardo da Vinci is here in our house?
No me digas que Leonardo da Vinci está en casa.
This is Leonardo da Vinci.
Este es Leonardo da Vinci.
It's a great honour to meet you, Mr. da Vinci.
Es un gran honor conocerlo Sr. da Vinci.
Leonardo da Vinci is a genius.
Leonardo da Vinci es un genio.
It's a flying machine, designed by a gentleman by the name of Leonardo da Vinci in about 1500.
Bien, es una máquina voladora,... diseñada por un señor llamado Leonardo da Vinci en 1500.
Leonardo da Vinci, Miss Brodie.
Leonardo da Vinci, Srta. Brodie.
The majority of the works of Leonardo da Vinci, Renaissance period.
La mayoría de los trabajos de Leonardo da Vinci, del Renacimiento.
None of these da Vinci paintings has been catalogued or reproduced.
Ninguna de esas pinturas ha sido catalogada o reproducida.
Your collection of da Vinci masterpieces appear to have been recently painted on contemporary canvas with contemporary materials.
Su colección de obras de da Vinci fueron pintadas recientemente en lienzos y con materiales contemporáneos.
- And da Vinci?
- ¿ Y da Vinci?
Ladies and gentlemen, we are now approaching... Leonardo Da Vinci Airport near Rome.
Damas y caballeros, nos estamos acercando... al aeropuerto Leonardo Da Vinci cerca de Roma.
Taking them by surprise, within 14 minutes and 30 seconds.. .. you will secure control of the international airport.. .. and send up ayellow flare to signal : "mission accomplished".
Aprovechando el factor sorpresa, en 14 minutos y 30 segundos... asegurarán el control del aeropuerto Leonardo da Vinci... y lanzarán una bengala amarilla para señalar : "misión cumplida".
That's the flare to signal.. .. that we've occupied the airport..
Esa es la señal... que ya hemos ocupado el aeropuerto Leonardo Da Vinci...
- Well, I don't know exactly what I did but I'll try. There was a strange beauty about you, Lorraine, pure da Vinci.
Tenías una extraña belleza.
I don't have to be da Vinci.
No tengo por qué ser un Da Vinci.
So long, da Vinci.
¡ Adiós, Da Vinci!