English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ D ] / Dancing with the stars

Dancing with the stars traduction Espagnol

148 traduction parallèle
Here's your cee for the evening, you know him from TV's Son Of A Beach, and he was recently robbed of a spot on Dancing With The Stars...
Aquí está su anfitrión para esta noche lo conocen del programa Hijo de la Playa y fue recientemente estafado en un...
It's just that I thought we agreed that tonight was Taco Bell and Dancing With the Stars.
Es que creí que habíamos acordado que cenaríamos unos tacos y bailaríamos bajo las estrellas.
Guess you won't be dancing with the stars.
Supongo que no estarás bailando con las estrellas.
That's The Only Thing That Got Betty's Appetite Back After Joey Lawrence Was Kicked Off That "Dancing With The Stars."
Esa es la única cosa que le devolvió el apetito a Betty después de que Joey Lawrence fue eliminado de "Dancing with the Stars".
- watching "dancing with the stars,"
- mirando "bailando con las estrellas,"
You sound worse than when Harry Hamlin got voted off "Dancing with the Stars."
Suenas peor que cuando eliminaron a Harry Hamlin de "Bailando con las Estrellas".
I saw that on dancing with the stars.
¡ Ah! Vi eso en "Mira quien baila."
my wife not included. she'd rather watch "dancing with the stars."
Sin incluir a mi mujer. Ella prefiere ver "Bailando con las Estrellas".
I TiVo'd Dancing with the Stars, results show.
Grabé Bailando con las Estrellas, el show de los resultados.
Oh, goodness. Is this where they do "dancing with the stars"?
Dios mío, es allí donde filman "Dancing with the stars".
Papi, last year you voted five times on "Dancing with the Stars."
Papi, el año pasado votaste cinco veces en "Bailando con las estrellas".
Could Dancing with the Stars be next for us?
¿ Próximamente estaremos en "Bailando por un Sueño"?
"Dancing with the Stars"!
¡ "Bailando con las estrellas"!
Just like Dancing With the Stars, except there's no dancing and there's no stars.
Como en "Bailando con las Estrellas". Excepto que no habrá baile ni tampoco estrellas.
Now you're talking about "Dancing with the Stars."
Ahora hablas de "Bailando con las Estrellas".
I've got to get home and watch "Dancing with the Stars."
Tengo que ir a casa a ver "Bailando con las Estrellas".
Dancing with the stars finals are coming on.
Bailando con la final de estrellas se están acercando.
- Dancing with the Stars.
- Está Bailando con las estrellas.
I thought you were gonna rub one out to Dancing with the Stars.
¿ Te tocaste con Bailando con las estrellas?
Come over tonight for the "dancing with the stars" results show.
Vengan esta noche para el episodio de resultados de "Dancing with the stars".
She's so not making me jealous with the guy from "Dancing with the stars."
No me está poniendo celoso con el tío de "Dancing with the stars."
Well, he promised to get me on Dancing with the stars.
Bueno, él me prometió que saldría en Dancing With the Stars.
You know, like Dancing with the Stars,
Tú sabes, como Dancing With The Stars,
They're dancing with the stars.
Están "Bailando con las Estrellas".
In 2009, he appeared on the ABC hit show Dancing with the Stars.
En 2009, se presentó en el exitoso programa Dancing with the Stars.
They have "Dancing with the Stars" in Poland too.
En Polonia también tienen "Bailando con las Estrellas".
- "Dancing with the Stars" is on tonight.
- Estan presentando "Bailando con las Estrellas".
There are exceptions to the rule, But even when jerry rice went on dancing with the stars- -
Hay excepciones a la regla, pero incluso cuando Jerry Rice fue a bailar con las estrellas...
Well, I don't know, neither of us are primed for Dancing with the Stars.
Bueno, creo que ninguno somos unos ases del baile.
And if that wasn't enough, for some reason you were spinning her around like you'd just won "Dancing with the stars."
Y por si no fuera suficiente, por alguna razón Estabas girándola como si acabarais de ganar "Mira Quien Baila".
I should be on "Dancing with the Stars."
Debería estar en "Dancing with the Stars".
To all of you plegics, both para and quadra, I may be able to run a mile and bathe myself and compete on Dancing With The Stars- - should my prayers be answered.
Para todos los plegicos, tanto los para como los cuadra puede que yo pueda correr una milla y bañarme solo y competir en "Dancing With The Stars" - -... si mis plegarias son escuchadas.
I don't want to miss Dancing With the Stars. No.
No quiero perderme, "Bailando con las Estrellas"
"dancing with the stars... Of Toledo."
"Bailando con las estrellas... de Toledo."
You know that cute guy from the real "dancing with the stars"?
Ya sabes, el chico mono del "Dancing with the stars" de verdad.
We looked at "Dancing with the Stars" and drank tea.
Vimos "Bailando con las Estrellas" y bebimos té.
It's Square Dancing With the Stars.
¡ Es Danza de Plaza con las Estrellas!
Brad, if you could win Square Dancing With the Stars you would not be made fun of ever again.
Brad, si pudieras ganar Danza de Plaza con las Estrellas... no se burlarían de ti nunca jamás.
Okay, last chance to come to Square Dancing With the Stars.
Muy bien, última oportunidad de ir a la Danza de Plaza Con las Estrellas.
And that's when, on Super Bowl Sunday Sue forgot all about standing still and instead became the MVP of Square Dancing With the Stars.
Y allí fue cuando en un domingo de Gran Tazón... Sue olvidó lo de pararse quieta... y se convirtió en la bailarina más vista de Bailando Con las Estrellas.
Dancing with the Stars?
¿ Dancing with the Stars?
Dancing with the Stars.
Bailando con las estrellas.
Dancing with the stars is on and they vote,
Bailando con las estrellas está puesta y ellos votan,
- Did you see dancing with the stars last night?
- ¿ Viste Dancing with the stars anoche?
It's a miracle I'm not a transsexual on Dancing With the Stars.
Es un milagro, no soy un transexual en "bailando con las estrellas".
Not as much as Dancing with the Stars.
No tanto como Bailando con Estrellas.
So maybe you should just go home and watch'Dancing with the stars? '"
Así que tal vez deberías ir a casa y mirar Bailando con las Estrellas ".
Ballet improves your coordination, it boosts your IQ, and it gets half of the NFL on Dancing With the Stars! Boo-yah!
El ballet mejora la coordinación, aumenta el coeficiente intelectual y consigue que la mitad de la NFL vaya a "Mira Quién Baila". ¡ Eso es!
The dancing stars entwined with the leaves and branches.
"Para la danza y el corro entre hojas y ramas"..
I watch Dancing With the Stars.
Veo "Bailando con las Estrellas".
American Idol, Dancing With Cars of the Stars,
American Idol, Bailando con las Estrellas,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]