Dawson leery traduction Espagnol
110 traduction parallèle
I already am in love with you, even more than you know. So goodbye, Dawson Leery. Thank you for changing my life and opening my heart again.
Quien viene, es una chica que está cerca de mi corazón o al menos del otro lado de la ventana de mi cuarto.
I guess I'm no longer the virgin queen of Dawson's hand-held fantasies.
Supongo que ya no soy la reina virgen de las fantasías en color de Dawson Leery.
Dawson Leery.
En Dawson Leery.
I mean, I'm sick and tired of being Dawson Leery's sidekick.
Es decir, estoy cansado de ser el "compinche" de Dawson Leery.
- I can't believe you have eyes for Dawson Leery, I mean you have lived, sister.
No puedo creer que tengas ojos por Dawson Leery. ¡ Tú has vivido, hermana!
- Dawson Leery.
- Dawson Leery.
You're very convincing, Dawson Leery.
Eres muy convincente Dawson Leery.
Look, Joey now that the proverbial wedge we so fondly refer to as Dawson Leery is no longer between us we could actually be friends.
Oye, Joey, ahora que esa barrera humana a la que cariñosamente llamamos Dawson Leery no se interpone entre nosotras, creo que podremos ser amigas.
- Please, don't tell me this has something to do with your ludicrous Dawson Leery fixation.
- Por favor, no me digas que esto proviene de tu absurda fijación con Dawson Leery.
I mean what is so great about Dawson Leery?
¿ Qué tiene de genial Dawson Leery?
Dawson Leery, who finally got a clue.
Dawson Leery, quien al final se dio cuenta.
".. writer and director, Dawson Leery, and producer, Joey Potter, have been allotted a budget of $ 2500 towards their next project. "
"El escritor Dawson Leery y la productora Joey Potter recibirán $ 2.500 para su próximo proyecto".
- Dawson Leery, you're my hero.
Dawson Leery, eres mi héroe.
- Dawson Leery, personal homework carrier, has arrived.
Llegó Dawson Leery, transporte personal de tareas.
Dawson Leery. I can't believe you're giving me relationship advice.
No puedo creer que me des consejos sentimentales.
Dawson Leery, I thought for sure that when I came back you two would be, what happened?
- Dawson. Creí que estarían juntos. ¿ Qué pasó?
The character starts out as a sadistic film teacher / father's new girlfriend who maliciously conjures up a finals assignment for the sole purpose to slowly torturing her helpless nemesis, played by Dawson Leery, to death.
Profesora sádica de cine y nueva novia de mi padre quien asigna un trabajo final con el único propósito de torturar lentamente a su víctima, Dawson Leery.
- Look, this whole Dawson Leery, investigative reporter at large thing... it's intrusive.
Tu actitud del reportero Dawson Leery me parece impertinente.
- lt's the Dawson Leery party, right?
Dawson Leery, ¿ verdad?
Dawson Leery, the gifted, young, self-motivated auteur Capeside's own Spielbergian wunderkind be nervous?
¿ Que esté nervioso Dawson Leery el talentoso y joven director prodigio de Capeside?
Mr. Leery? Dawson Leery, can you step up here, please?
Sr. Leery. ¿ Dawson Leery puede subir a la tarima?
I'm Dawson Leery.
Soy Dawson Leery.
Okay, now correct me if I'm wrong but Dawson Leery didn't know about you and I until, what, two minutes ago?
Corrígeme si me equivoco Dawson no sabía de nosotros hasta hace dos minutos.
Mrs. Lindley. Hi, I'm Dawson.
Sra. Lindley, soy Dawson Leery.
Dawson Leery. Oh, Gale's son.
¿ El hijo de Gale?
- Dawson Leery, would you begin?
Dawson Leery, ¿ quieres comenzar?
It's obtuse. It's very un-Dawson Leery.
No se parece a nada de lo que hiciste.
- Participate in Dawson Leery's lame home video project? Doubtful.
¿ Y participar en su aburrido proyecto?
Dawson Leery eschewing the ephemeral world of make-believe for the gritty realities of real life?
¿ Dawson Leery cambiando lo efímero por las realidades de la vida?
It's a Dawson for the new millennium.
Dawson Leery se prepara para el milenio.
Dawson Leery.
Dawson Leery.
I have only one daughter, Dawson Leery.
Tengo una sola hija, Dawson Leery.
- Dawson. Dawson Leery.
Dawson Leery.
Dawson Leery and Joey Potter have been apart for months now. Summer has passed, and the world is waiting to figure out what'll happen.
Dawson y Joey Potter llevan tiempo separados y el mundo entero se pregunta qué va a pasar.
Ladies and gentlemen, Capesidians of all ages new and improved and fresh from Philadelphia, I bring you Dawson Leery.
Damas y caballeros, habitantes de Capeside nuevo, mejorado y acabado de llegar de Filadelfia les presento a Dawson Leery.
As day number two folds on our quiet little creek-side village Dawson Leery has again proven successful in his endeavour to avoid Miss Joey Potter.
Y al amanecer del segundo día en la aldea al lado del arroyo Dawson Leery tuvo éxito en su intento por esquivar a Joey.
Normally, at this point in the plot, the best friend exits stage left leaving the brand-new Dawson Leery all alone with the mystery woman in his parentless house.
Por lo general, a estas alturas de la trama el mejor amigo sale de escena y deja solo al nuevo Dawson con la chica misteriosa.
Gentlemen and esteemed exotic dancers now I'd like to present to you the man who made this all possible Mr. Dawson Leery!
Caballeros y estimadas bailarinas exóticas tengo el gusto de presentarles al hombre que hizo esto posible el Sr. Dawson Leery.
- lt's typical Dawson Leery behaviour to offer your friends contraband.
No, la típica conducta de Dawson Leery es ofrecer contrabando.
You, Dawson Leery, are a self-righteous son of a bitch who cares more about his defunct 1 950s belief system than the people who fail to live up to it.
Eres un desgraciado que te crees con más moral a quien le preocupan más sus creencias de los 50 que la gente que falla para estar a la altura.
It terrifies you, doesn't it? That wholesome Dawson Leery could be so overwhelmingly attracted to someone so flawed so real.
Al íntegro Dawson Leery le aterroriza que le atraiga tanto una persona tan imperfecta y tan real.
- You have quite the romantic spirit, Dawson Leery.
Tienes un espíritu romántico, Dawson Leery.
Dawson Leery is destined to live a life of misery and die loveless, friendless, and in complete obscurity.
Dawson Leery está destinado a vivir infeliz. Y a morir sin amigos, ni amores y en la oscuridad.
Does Dawson Leery have any other talents besides filmmaking?
¿ Dawson Leary tiene otros talentos aparte de hacer filmes?
- Out! - Jack McPhee drawn naked, Dawson Leery drawn out of the picture.
- A Jack lo dibujaron desnudo y a Dawson lo dejaron fuera.
I can take all the jerks in the world climbing in and out of my bedroom window, but when Dawson Leery does it, it better be for me.
Puedo aguantar a muchos idiotas entrando y saliendo por mi ventana. Pero cuando Dawson Leary lo haga, debe ser por mí.
-... for a date with Dawson Leery.
Viernes 13, ¿ y la tuya?
Then in keeping with our kissing theme Joey, I dare you to kiss, on the lips, for 1 5 seconds Dawson Leery. I'll flash Mrs. Tringle. Perfect.
Bien, perfecto.
- Classic Dawson Leery.
Es típico de Dawson Leery.
Absolutely. Dawson and Mr. Leery both at school for the afternoon the window's always open.
Dawson y el Sr. Leery estarán en la escuela hasta la tarde.
- I'm sorry, Mr. Leery, but there's obviously a serious undercurrent of tension between Dawson and Mrs. Kennedy... and it seems to me that the only way that they can have peace is if they confront the issue that Mrs. Kennedy finds your son
Lo siento, pero hay una tensión subyacente entre Dawson y la profesora. Y me parece que la única manera de resolverla es enfrentar aquello que la profesora piensa que necesita su hijo para ser cineasta.