English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ D ] / Dbs

Dbs traduction Espagnol

133 traduction parallèle
DBS
DBS
You might quit if you can't fix the DBS
Ya podéis hacer las maletas si no solucionáis lo de DBS
I've only heard of DBS in HK
Yo nada más he oído sobre DBS en Hong Kong
The noise output is.04 dB, which is inaudible to the ear.
El ruido que hace es de 0.04 dbs, que es inaudible para el oído humano, señor.
- 180 DBs.
¿ A cuánto?
DBs?
- ¿ Cuerpos?
Found two DBs.
Encontró dos cuerpos.
Mr. Levangie, the Parkinson's patient, a good candidate for DBS?
Levangie, con Parkinson, ¿ es candidato para la estimulación cerebral profunda?
Once the Parkinson's progresses to a point of dementia, you're no longer a candidate for DBS.
Cuando el Parkinson alcance el punto de demencia dejará de ser candidato para la ECP.
Mr. Levangie has agreed to DBS.
El Sr. Levangie aceptó someterse a la ECP.
Richard runs himself over, and I power-slide the new Aston Martin DBS.
Richard corre de si mismo, y yo derrapo el nuevo Aston Martin DBS.
It's called the DBS and Aston Martin are very adamant that it's an all-new six liter, hard-driving lightweight thoroughbred.
Se llama DBS, y Aston Martin dice firmemente que es un nuevo pura sangre de 6 litros.
Well, apart from the racing paraphernalia on the DBS, they look pretty much the same to me.
Bueno, sin contar la parafernalia por las carreras en el DBS, se ven iguales.
And it's all very well them saying the DBS is carbon fiber, it's only ten stone lighter than the DB9, and that's what, the weight of a medium sized... woman.
Y esta bien que digas, bueno si, el DBS es de fibra de carbono, pesa diez toneladas menos que el DB9, y eso es ¿ que? , el peso de una mujer... promedio.
The trouble with doing that though, is that the DBS's V12 produces 510 brake horsepower, and that's ten less than you got from the Vanquish's V12.
El problema de eso, es que el V12 del DBS produce 510 caballos de fuerza, y eso son 10 caballos menos de los que obtienes en el V12 del Vanquish.
I tell you what, this is the way to think of it - don't think of it as a DBS, think of it as a DB9S, like a DB9 Evo, and then it makes sense.
Mira, asi es como deben verlo, no lo piensen como un DBS, si no como un DB9S, como un DB9 Evo, entonces tiene mas sentido.
I got 1 2 DBs, no suspect. My partner took a beating.
Asesinaron a 12 personas y no hay sospechosos y a un compañero le dieron una paliza.
Five DBs.
Cinco cadáveres.
Because you call yourself the dbs, right?
Debido a que usted llama a sí mismo el DBS, ¿ verdad?
I reckon, and I'm right, it's the Aston Martin DBS Volante.
Yo digo, y estoy en lo cierto, que es el Aston Martin DBS Volante.
Aston Martin has gone to simply enormous lengths to make the DVS convertible as light as possible.
Aston Martin se ha dejado la piel para hacer al DBS descapotable lo más ligero posible.
Top speed, 202 mph. That's faster than an Aston Martin DBS.
Velocidad máxima, 325 km / h Eso es más rápido que un Aston Martin DBS.
Uh, I'm gonna be helping out with the DBs and working with special teams.
Y voy a ayudar con la defensa y trabajar con equipos especiales.
Our victim was DBS.
Nuestra víctima estaba MAD.
DBS?
¿ MAD?
In short, I'd buy an Aston Martin DBS.
En resumen... me compraría un Aston Martin DBS.
It is not as sharp as a Vantage or DB9 or DBS, but as a four-door saloon car, it's spectacular.
No es tan agresivo como un Vantage, un DB9 o un DBS, pero como berlina, es espectacular.
It's overpowering the hook so let's just drop it a few dBs please.
Sobresale al resto. Bájalo unos decibeles. Por favor.
All dbs present and accounted for.
Todos los cadáveres presentes y contados.
They sent us all their DBs.
Nos enviaron todos sus cadáveres.
That's faster than the Aston Martin dbs.
Eso es más rápido que el Aston Martin dbs.
These are the cars we can call on - the Aston Martin DBS, the Jaguar XKR, the Caterham Superlight, the Aerial Atom, the Bentley Continental, the Range Rooney.
Estos son los coches que tenemos : Aston Martin DBS, Jaguar XKR, Caterham Superlight,
The idea is fits between the quite soft and comfy DB9 and the much more expensive DBS.
La idea es que se coloca entre el DB9 bastante suave y cómodo y el DBS mucho más caro.
[Crowd cheering] Now, now... once I am securely locked inside the crate, Mr. Wellerbing will crush me at 60 miles per hour with his Aston Martin DBS, one of the most expensive cars in the world.
Ahora, ahora... una vez que esté encerrado con llave dentro de la caja, el Sr. Wellerbing me va a aplastar a 100 kilómetros por hora con su Aston Martin DBS, uno de los coches más caros del mundo.
So, what I need is the comfort of the DB9 infused with some of the power of the red-hot DBS.
Así que lo que necesito es la comodidad del DB9 combinada con algo de la potencia del candente DBS.
But does it fill the gap between the DB9 and the DBS?
Pero, ¿ llena el vacío entre el DB9 y el DBS?
Now, the DBS has 510 horsepower, the DB9 over there has 470, and the Virage, that has 490.
Bien, el DBS tiene 510 CV, el DB9 de allí tiene 470, y el Virage tiene 490.
How about that? The Virage uses the same 6-litre V12 you'll find in the DB9 and the DBS, but, again, it's a sort of in-the-middle version.
El Virage usa el mismo V12 de 6 litros del DB9 y del DBS, pero, otra vez, es una especie de versión intermedia.
It's tuned differently from the DBS engine.
Está puesto a punto de modo distinto al motor del DBS.
As for the handling - surprise, surprise - it's sharper than the DB9 but not as aggressive as a DBS.
En cuanto al manejo, sorpresa, sorpresa, es más preciso que el DB9, pero no tan agresivo como el DBS.
The DBS is £ 170,000.
El DBS cuesta 270.000 libras.
Look, the point is, Aston already make the DBS and the Vantage S for enthusiasts of the Nurburgring, but there might be somebody who wants a faster Aston but maybe has, I don't know, backache, for example!
Mira, la cuestión es que Aston ya tiene el DBS y el Vantage S para los entusiastas de Nurburgring, pero podría haber alguien que quisiera un Aston más rápido pero tal vez tenga, no sé, ¡ dolor de espalda! - Sí, estoy de acuerdo.
He did it in 1.24.4, so it's only half a second slower than the DBS.
Lo ha hecho en 1 : 24,4, - sólo medio segundo más que el DBS.
Do you know anything about DBS return policy?
¿ Sabes algo acerca de la política de devolución de DBS?
Thank you, earlier on in the day, we went around in the jag and we recorded a time of 1.23.3, so that goes there, and that's not bad, it's faster than the DBS and faster than any other Aston.
Gracias, antes en el día, dimos una vuelta en el Jaguar y registrño un tiempo de 1.23.3, así que va ahí, y no es malo, es más rápido que el DBS y más rápido que cualquier otro Aston.
This is Brett Sinclair, Aston Martin DBS.
Este es el Aston Martin DBS de Brett Sinclair.
Their DBs are tired.
Nuestro DBs están cansados. Mira. ( defensive back, una posición )
Oh, why do you always want to do DBS?
¿ Por qué siempre quieres usar EPC?
DBS is my magic wand.
EPC es mi varita magica.
In fact he was still driving one, a DBS in the last film.
De hecho, él sigue manejando uno, un DBS en la última película
Or an Aston Martin DBS, or even a BMW.
O un Aston Martin DBS, o incluso un BMW

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]