Debatable traduction Espagnol
268 traduction parallèle
- How long does it take it to work? - Well, that's debatable.
- ¿ Cuánto tarda en actuar?
Well, that's a debatable point.
Es psicólogo. Ese es un punto discutible.
Well, it consists of such debatable items as a lie-detector test.
Consiste de cosas tan discutibles como una prueba de detector de mentiras.
A debatable issue.
Un asunto controvertido.
That is perhaps debatable. I haven't got time to argue it with you.
Eso es discutible pero no tengo tiempo para eso.
- I'll be OK, sir. That's debatable.
Es discutible.
That's debatable, Lieutenant.
Eso es discutible, teniente.
Well, that's debatable, and I doubt if these people have changed their minds.
- Eso es discutible. Estas personas no han cambiado de opinión.
- That's debatable.
- Eso es discutible.
- Well, that is hardly debatable, Felix.
- Bien, eso es discutible Felix.
And so gentlemen, I'm afraid the question of whether Tobor is capable of a... guiding a multi-stage rocket across interstellar space. is highly debatable.
Por lo tanto, me temo que la cuestión de si Tobor es capaz de guiar un cohete a través del espacio es muy discutible.
That's not debatable.
Mi hija se queda conmigo.
- That's debatable.
- Cuestión de opinión.
That's debatable.
¡ ¡ No puedo creerlo!
But that is a fact, and not debatable. "
Eso es un hecho, es indiscutible ".
It's a debatable point, but a good subject for a dinner's conversation.
Es un punto discutible... pero un buen tema de conversación para la cena.
It's a debatable point.
Es un punto discutible.
Adorable - well, that's debatable, I must say.
¿ Encantadores? Eso es muy discutible.
Debatable, but at the moment I'd appreciate it.
Discutible, pero, en este momento, lo agradezco.
I'm fully aware that the admission of Coridan is a highly debatable issue, but you won't solve it here.
Sé perfectamente que la admisión de los coridanos es un tema importante pero el mismo no se resolverá aquí.
The building attached to the ground in which the body lies is no longer used for Christian worship, so whether it is still a churchyard is debatable.
El edificio junto al terreno donde yace el cuerpo.. ya no se usa para el culto cristiano, así que es discutible que siga siendo un cementerio.
A question of fair market value is always debatable.
La cuestión de determinar el valor justo siempre se puede debatir.
~ Yes, in your case it's debatable.
- Sí, en tu caso es discutible.
Besides, it's a debatable issue whether your Goncharov was a genius.
Además, la genialidad del Goncharov de usted se puede poner en duda.
That's debatable.
Eso es discutible.
That's debatable.
Es cuestionable.
That's debatable!
- Eso es discutible.
And the greatness of my boyfriend is debatable.
Y que mi novio sea estupendo, es discutible.
Well, that's debatable.
- Es buscar la verdad.
highly debatable.
Altamente discutible.
- That's debatable. But since I don't like to speak ill of the dead, let's move on to a livelier topic.
Bueno, eso es discutible, pero como no me gusta hablar mal de los muertos, pasemos a un tema de más actualidad.
That's open to debate but what is not debatable is that this prophecy has no place on the Bridge of the Defiant especially in front of the Cardassians.
- Es discutible pero lo que no es discutible es la relevancia de la Profecía sobre todo delante de las cardassianas.
THAT'S DEBATABLE.
- Eso estaría por verse.
Well, that's debatable.
Bueno, eso es discutible.
Ours is not a science of emotions but of debatable facts.
La nuestra no es una ciencia de emociones sino de hechos cuestionables.
- That's debatable.
- Eso es relativo.
- debatable?
- ¿ Relativo?
That's debatable, but nicely put.
Es discutible... Pero, la frase es buena.
Once it's excised, the legal status is debatable.
Cuando te lo extraen, el estatus legal es debatible.
I know it`s dangerous It`s quite debatable
Se que es peligroso Es muy discutible
- It's debatable.
- Es discutible.
- You're soJughead, it's not even debatable.
- Vos sos tan Jughead, es indiscutible.
It is debatable that this stellar body..... holds within its gravitational pull..... a planetary system of any kind,..... let alone one that goes by the appellation of Zorg.
Es discutible que Este cuerpo estelar..... Se mantiene dentro de su Campo gravitacional..... Un sistema planetario De alguna clase,..... No existe nada con la Denominación de Zorg.
- It's debatable.
- Eso es discutible.
Debatable.
- Debatible.
That's debatable.
Eso es debatible.
Well, that's debatable.
Bueno, eso es debatible.
That is largely debatable.
Eso es muy discutible.
- That's debatable.
Es discutible.
- That's debatable.
Eso es discutible.
DEBATABLE.
Eso es discutible.