Deputy director traduction Espagnol
707 traduction parallèle
I'm the Deputy Director of this prison.
Soy la Subdirectora de este penal.
Yes, Deputy Director.
Sí, licenciada.
- Deputy Director.
- Licenciada.
A message from the Deputy Director.
Mensaje de la licenciada.
Deputy Director, I swear I've changed!
¡ Licenciada, le juro que ya cambié!
[crying] Deputy Director!
[sollozando] ¡ Licenciada!
[Joaquín] Deputy Director!
[Joaquín] ¡ Licenciada!
Deputy Director!
¡ Licenciada!
Deputy Director, Joaquín Guzmán has once again attacked the authorities of this prison.
Licenciada, el reo Joaquín Guzmán ha agredido nuevamente la autoridad de este penal.
[Deputy Director] Four months locked up.
[licenciada] Cuatro meses de encierro.
I tell the Deputy Director who deserves to work and who doesn't.
Yo soy quien le dice a la licenciada quién merece trabajar y quién no.
An hour and a half has gone and the deputy director is yet to speak.
Ha pasado una hora y media y el vicedirector no para de hablar.
Me name is Bridie Quilty and I want to see the Deputy Director, Mr Michael Callaghan, please.
Me llamo Bridie Quilty. Me gustaría ver al director, el Sr. Michael O'Callaghan.
Mr Callaghan is now Deputy Director of these galleries.
El Sr. Callaghan es el director de esta Galería.
And I became Deputy Director.
Y yo me encontré Vice-Director General.
Our friend Beaumanoir will get every chance to assert himself as Deputy Director.
Nuestro amigo Beaumanoir que, con su competencia encontrará, seguramente la forma de producir, se convierte en Vice-Director General.
Mr Frépillon rises to the top of our company's hierarchy. He'll be Deputy Director.
Mientras el Sr. Frépillon, subiendo jerárquicamente al último nivel de nuestra compañía, se convierte en Vice-Director General.
I'm now the Deputy Director.
Da la renuncia. Soy Vice-Director General.
I'm Sumoto, deputy director of the Abashiri prison.
Soy Sumoto, subdirector de la prisión de Abashiri.
- Higgins, Deputy Director. Go ahead.
- El subdirector Higgins al habla.
- Higgins, Deputy Director, NY. Give me Department 17.
Higgins. con el departamento 17.
- Deputy Director Higgins, New York Center. Where are you?
Higgins, el subdirector. ¿ Dónde está?
Deputy Director of Operations.
Subdirector de la sección de operaciones.
The Deputy Director of White House Communications wrote the Canuck letter.
El Director de Comunicaciones de la Casa Blanca escribió la carta.
One of us needs to approach the deputy director about shutting down the D.E.A.
Uno de nosotros tiene que decirle al subdirector que pare lo de la DEA.
We suspect that Archangel, deputy director of the agency that built Airwolf, is secretly helping Hawke in return for Hawke's flying Airwolf on missions of national concern.
Creemos que Archangel... subdirector de la agencia que creó el helicóptero... ayuda en secreto a Hawke a cambio de que éste lo pilotee... en misiones de interés nacional.
The deputy director of the intelligence agency that developed Airwolf is Michael Coldsmith-Briggs III, code name Archangel.
El subdirector de la agencia de inteligencia que creó el helicóptero... es Michael Coldsmith-Briggs III, nombre código.. Archangel.
The Deputy Director of the Intelligence Agency that developed Airwolf, is Michael Coldsmith Briggs III.
John, desaparecido en Vietnam. El subdirector de la Agencia de Inteligencia que creó el helicóptero... es Michael Goldsmith Briggs III.
Bob Smiley, assistant deputy director of the FBI.
Bob Smiley, asistente del director del fbi.
Deputy director of the CIA.
El subdirector de la C.I.A.
Financial Director, deputy CEO.
- Director financiero, CEO adjunto.
Kim Byeong Seok ( S Broadcasting Station's Deputy Drama Director ) Nam Woon Hyeong ( S Broadcasting Station's CP ) Kim Byeong Seok ( S Broadcasting Station's Deputy Drama Director ) Nam Woon Hyeong ( S Broadcasting Station's CP ) Kim Byeong Seok ( S Broadcasting Station's Deputy Drama Director ) Nam Woon Hyeong ( S Broadcasting Station's CP )
[Kim Byung Suk, Director Asistente ] [ Nam Woon Hyung, Productor Coordinador]
Gargan, the new deputy commissioner, you screw.
Gargan, el nuevo director adjunto, jefe.
It's Richard Gargan, the deputy commissioner.
Es Richard Gargan, el director adjunto.
Well, usually, Mr. Gargan, the deputy commissioner, he, uh- -
Habitualmente, Sr. Gargan, el director adjunto...
Say, who is this Gargan, this new deputy?
¿ Quién es ese Gargan, el nuevo director adjunto?
I'm a deputy commissioner.
Soy el director adjunto.
My name's Gargan, new deputy commissioner.
Me llamo Gargan, soy el nuevo director adjunto.
Director Klamroth who had been acting as your deputy during your absence, believes that the enormous sums our experiments cost are too high for the Clauses works budget and I believe other members of the board of directors will suggest to you very soon... to close down the research laboratory completely.
El sr. Director Klamroth, que le ha sustituido los últimos dos meses, opina que las... ¡ lo admito! enormes sumas que cuestan nuestros experimentos sobrecargan demasiado los presupuestos de la fábrica Clausen.
My dear, I've been promoted to director's deputy.
Mi amor, me han ascendido a ayudante del director.
I've been a deputy sheriff, a prison guard, a yard captain, an assistant warden, warden, I don't know anything else.
He sido sheriff, guardia de prisión, capitán del patio, ayudante del director, y también alcalde ; no sé hacer nada más.
A deputy, the general director of a large company.
- ¿ Son amigos de la cárcel?
The deputy manager, he was looking for you, Mr. K.
El Director adjunto le busca, está en el vestíbulo.
I'm already deputy manager. This morning the board of directors asked me to take over the general manager's duties.
Soy el vicedirector, y esta mañana me llamaron del consejo de la administración para que asuma temporalmente las funciones de director.
After the Bay of Pigs, its director and his deputy were forced to resign.
Cuando lo de Bahía Cochinos el jefe y su ayudante tuvieron que dimitir.
Deputy Chief Inspector Daley and Inspector Gilbert... are waiting to see you.
El Director Adjunto, el Inspector Daley y el Inspector Gilbert... están esperando para verte.
- You're the deputy warden.
Tú eres el director adjunto.
Deputy, have you heard what teacher Djordje says about our director?
Jefe, ¿ ha oído lo que el profesor Djordje dice de la directora?
The mayor called the chief, he called the deputy, he chewed my ass out.
El alcalde llamó al director, éste al subdirector y él me machacó el culo.
Isn't it the function of the Deputy to see the problems of the Head?
¿ No es la función del vicedirector ver los problemas del director?
Sheriff, Deputy Assistant Director Otis Brown.
Alguacil, Asistente Delegado del Director, Otis Brown.
director 1032
director of photography 41
director kang 56
director vance 56
director kim 21
deputy 333
deputy commissioner 16
deputy chief 30
deputies 18
director of photography 41
director kang 56
director vance 56
director kim 21
deputy 333
deputy commissioner 16
deputy chief 30
deputies 18