Devin traduction Espagnol
505 traduction parallèle
Uh, do you have a couple of minutes, Mr., uh... Devin. Sure.
- ¿ Tiene Ud. un momento, señor...?
I'll go... get Dr. Devin.
Iré a buscar el Dr. Devin.
Look, we got to get out of here right now.
- ¿ Dónde esta el Dr. Devin?
What have you done to Dr. Devin? He's dead.
¿ Qué le hizo al Dr. Devin?
All right, your Dr. Devin is dead.
Está bien. El Dr. Devin está muerto.
Devin called them flying saucer people- - from another planet.
Devin los llamó "seres del platillo". Son de otro planeta.
Is Dr. Devin really dead?
¿ Está muerto el Dr. Devin?
What building was Dr. Devin killed in?
¿ En qué edificio mataron al Dr. Devin?
Colonel... Dr. Devin... is... is he...?
Coronel, ¿ el Dr. Devin está?
We'd like to see Dr. Devin before we talk about the crystal.
Nos gustaría ver al Dr. Devin antes de hablar del cristal.
And I know he can't deliver Dr. Devin.
Y sé que no resucitará al Dr. Devin.
The search for Devin is still going on.
Seguimos buscando a Devin.
Gunney Highway, Major Devin wants to see you, ASAP.
Sargento Highway, el comandante Devin desea verle.
Give my love to Lisa, and little Kenny, and Devin, and....
Recuerdos a Lisa, al pequeño Kenny, a Devin y...
Devin, I've led a soldier's life and I've never seen anything as brutally clear as this.
Devin, he llevado una vida de soldado... Y nunca vi algo tan brutalmente claro cómo esto.
Does Devin report any activity on his front over to the right?
¿ Devin reporta alguna actividad a la derecha de su frente?
I'll have Devin leave his cover and withdraw his boys and have them move in alongside you, lengthening your line.
Yo cubriré a Devin para que él retire a sus muchachos... y haré que se mueva junto con Ud. alargando su línea.
Col. Devin's compliments.
Señor, el Coronel Devin cumplió.
Tell Devin all reserve forward, now.
Dígale a Devin que avancen las reservas, ahora.
Tell Colonel Devin to get up that way as quick as he can.
Dígale al Coronel Devin que levante esa vía lo más rápido posible
( Devin ) Please help me.
Por favor ayúdenme.
Devin, get down!
¡ Devin, agáchate!
( Devin ) Get off me!
¡ Suéltame!
Devin, you do have a gift.
Devin tu tienes un don.
( Cutter ) Devin, get over here!
¡ Devin, ven aquí!
I'm after Devin.
Estoy buscando a Devin.
Was I supposed to fill up before or after you and your friends took off with Devin?
¿ Se suponía que tenía que cargar antes o después de que tu y tus amigos se llevaran a Devin?
I don't understand why Devin doesn't know she's one of you.
No lo entiendo, ¿ por qué Devin no sabe que es una de ustedes?
Water priestesses, like Devin.
Sacerdotisas del agua, como Devin.
Cutter kidnapped Devin when she was five.
Cutter secuestró a Devin cuando tenía cinco años.
( Wade ) Devin, he's up here.
Devin, el está aquí arriba.
Devin, can you hear me?
¿ Devin, me escuchas?
Devin, Devin, look up.
Devin, Devin, mira hacia arriba.
( Cutter ) Devin.
Devin.
Devin!
¡ Devin!
( Devin ) No, I don't believe any of this.
No, no creo nada de esto.
He didn't save you, Devin.
El no te salvó Devin.
Devin's amulet.
El amuleto de Devin.
We traded Devin's for the truck.
Cambiamos el cristal de Devin por el camión.
Devin?
- ¿ Devin?
Devin, honey.
Devin, cariño.
( Devin ) I do remember this.
Recuerdo esto.
( Devin ) Mom, I've missed you.
- Mamá, te extrañé.
Devin and I were matched as children.
Nos juntaron cuando éramos niños.
Devin, Jeremy!
- ¡ Devin, Jeremy!
( Wade ) Devin, Devin, we're in trouble.
Devin, Devin, estamos en problemas.
( Devin ) Quickly!
¡ Rápido!
( Devin ) Hurry, before they seal the entrance.
Apúrense, antes de que sellen la entrada.
Now! Go ahead, Devin.
Adelante, Devin.
Uh, Dr. Devin.
- Devin.
I saw them kill Devin.
Yo los vi matar a Devin.