English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ D ] / Did you hear the news

Did you hear the news traduction Espagnol

162 traduction parallèle
- Say, Matt, did you hear the news?
- Matt, ¿ has oído lo que ha pasado?
Hey, did you hear the news?
Oye, ¿ has oido las noticias?
- Did you hear the news last night, Mr. Horton?
- ¿ Sabe las noticias de anoche?
- Did you hear the news?
- ¿ Te habrás enterado?
- Did you hear the news?
- ¿ Has oído las noticias?
Hey, Will, did you hear the news?
Oye, Will, ¿ te enteraste?
By the way, did you hear the news?
Por cierto, ¿ se han enterado?
Metro Goldwin, did you hear the news?
¡ Metro-Goldwyn! ¿ Sabe qué hay de nuevo?
- Nora, did you hear the news?
- Nora, ¿ has oído?
Lawyer, did you hear the news?
Abogado, sabe la noticia?
Did you hear the news?
¿ Has escuchado las nuevas?
Rabbi, Rabbi, did you hear the news?
- Rabino, rabino, ¿ oyó las noticias?
- Did you hear the news?
- ¿ Oíste las noticias?
Hey, did you hear the news?
Decidido. ¿ Habéis oído la noticia?
By the way did you hear the news?
Dicho sea de paso, ¿ escuchó las noticias?
Hey, did you hear the news?
Oye, ¿ escuchaste las noticias?
Did you hear the news? Everybody in the country is going to see your film.
Se lo van a sacar de encima.
Hey, Gil, did you hear the news?
Gil, ¿ oíste las noticias?
Did you hear the news?
¿ Ya se enteró?
Did you hear the news?
¿ Sí se enteraron?
Did you hear the news?
¡ Maestros! ¿ Ya oistéis hablar de Kornet'?
Did you hear the news?
¿ Supiste las noticias?
Hey, Rocco, did you hear the news?
Ah, Rocco, ¿ te enteraste?
Hey, Murph, did you hear the news?
Oye, Murph, ¿ has oído las noticias?
- Did you hear the news about Hilary?
- ¿ Escuchaste las nuevas sobre Hilary?
- Did you hear the news tonight? - Yeah, it's horrible.
- ¿ Has oído las noticias esta noche?
Did you hear the news?
¿ Oyó las noticias?
Did you hear the news?
¿ Han oído las noticias?
- Elaine, did you hear the news?
- Elaine, ¿ te enteraste?
Did you hear the news He's gay
¿ Escuchaste las noticias? Es gay.
Did you hear the news? I won.
¿ Oyeron las noticias?
DID YOU HEAR THE NEWS?
Oigan, ¿ oyeron las noticias?
Did you hear the news today?
¿ Escuchaste la noticia?
So, did you hear the news?
¿ Te enteraste de las noticias?
Did you hear the news?
¿ Has oído la noticia?
- Did you hear the news?
- ¿ Oyó las noticias?
Hey, big guy. Did you hear the news?
¿ Oíste las noticias, grandulón?
Did you hear the news?
¿ Ya se enteraron?
Where did you hear the news?
¿ En el flujo de datos de la Tierra?
- Did you hear the news about Mataros?
¿ Has oído las noticias sobre Mataros?
Did you hear the latest news?
¿ Has oído las últimas noticias?
Did you hear the news?
¿ Has oído las noticias?
Did you hear the big news?
¿ Se ha enterado de la noticia?
Did you hear about the bad news?
¿ Has sabido la desgracia?
When did you hear the shocking news?
¿ Cuándo usted oye la escandalosa noticia?
Hey, did you two hear the news on the radio?
¿ Habéis oído las noticias de la radio?
Did you hear something on the news?
¿ Has oído algo en las noticias?
How did you hear the terrible news so early this morning?
¿ Cómo se enteró de las terribles noticias esta mañana tan temprano?
Connie would be in the coat room with the band. Peggy, did you hear the good news?
¿ Cómo puede oler así con sólo 10 dedos?
Hey, did you guys hear the news?
¿ Oye, ustedes escucharon las noticias?
At school today, did you hear about anything happening in the news?
Hoy en el colegio, ¿ escuchasteis algo sobre lo sucedido en las noticias?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]