Ding ding traduction Espagnol
2,706 traduction parallèle
Ding Ding!
¡ Beep Beep!
♪ Ring-aling-aling, ding, dong, ding ♪
?
Hey, ding dong, what part of "no" don't you understand?
Oye, ding dong, ¿ qué parte de "no" no entendiste?
That's your ding-dong in two pieces!
¡ Eso es tu plátano partido en dos!
Did someone ding my car?
¿ Alguien me lo ha abollado?
"ding dong, let's throw rocks at the brown kid."
"Ding dong, vamos a tirar piedras al niño moreno"
And then you'll have to explain why there's a picture of my ding-dong on your phone.
Y entonces tu tendrás que explicar por qué ahí hay una foto de mi ding.dong en tu teléfono.
We are on the - - what, the sixth floor? [bell dinging] Ding, dong, dong, dung.
Estamos en el sexto piso? Ding, dong, dong.
Ding Dong.
Ding Dong.
Ding Dong, you scared me! I thought you were a ghost.
Ding Dong, pensé que eras un fantasma.
I'm in a lot of pain, Ding Dong.
Sí. Estoy muy lastimado, Ding Dong.
Ding Dong, what time will your aunt be back?
Hey, Ding Dong... ¿ tu tía llega alrededor de qué hora?
Thankfully Ding Dong brought me in and took good care of me.
Así que mi cortés Ding Dong me invito y amablemente cuido de mí.
Ding Dong, thank you for the warm tea.
Ding Dong... Aprecio tu cálido té.
Tell her we are close, Ding Dong.
Dile a tu tía que tan cercanos somos Ding Dong.
Good job, Ding Dong.
- Muy bien, Ding Dong.
Well done, Ding Dong!
Buen trabajo, Ding Dong.
Ding Dong.
Ding Dong...
Hey, Ding Dong.
Hey, Ding Dong...
Ding Dong, you're a genius.
Ding Dong, eres un genio.
What's that, Ding Dong?
¿ Qué es eso Ding Dong? Aigoo...
Ding Dong, come here.
Ding Dong, ven aquí.
Ding Dong, you can't sleep right now.
Ding Dong, no deberías dormir aún.
Drink this, Ding Dong.
Bebe este jugo y levántate. Toma, Ding Dong.
Ding Dong says he's not sleepy.
Ding Dong dijo que no tiene sueño.
To comfort Ding Dong who missed his picnic because of rain, I prepared something.
Para confortar a Ding Dong quién no logro ir, preparé algo.
Ding Dong. Having only lived 7 years, you don't need to put so much care into society's problems just yet.
Ding Dong... para ti, cuya vida entera es de 7 años... es muy pronto para proteger tus emociones en objetos inanimados.
My Ding Dong, when we meet again, you should at least be that tall, right?
Nuestro Ding Dong... La próxima vez que nos encontremos, ¿ tienes que crecer hasta aquí?
It's a new thing, it's a fine thing... it's a swing wing, it's a wing ding. It's a brand new transagram fun thing.
Es una cosa nueva, es una cosa buena es un ala giratoria, es un ala sonora.
We were the double dutch kings in our neighborhood, and these guys can't do a single wing-ding.
Nosotros éramos los reyes de nuestro barrio. y ellos no saben hacer nada.
Ding! Play.
Y la pasaba.
By the way, hope you don't mind being called lade Ding...
Por cierto, espero que no te importa ser llamado Ding lade...
You got a pass for running around the hallways like a couple of ding-a-lings?
¿ Tienen un permiso para andar corriendo como locos?
Are you Shangguan Ma-ding?
¿ Eres Shangguan Ma-ding?
But my research says that Shangguan Ma-ding passed away several years ago.
Según mi investigación Shangguan Ma-ding murió hace varios años.
Ring-a-ding-ding.
Tin tin tin.
Ding dong...
Tic toc...
Ding- -
Ding
Ding!
¡ Ding!
The first, thou shalt not ding Frosty's board or damage thy neighbor's car.
Lo primero... No abollarás la tabla de Frosty ni dañarás el auto del prójimo.
Ding, ding, boom, boom, elbow, elbow, boom!
¡ Din, din, pum, pum, codo, codo, pum!
Ding-ding.
Soy un idiota.
You just ding my door?
¿ Acabas de abollar mi puerta?
[Ding] Hey!
[Ding] Hey!
[Elevator Ding]
[Ascensor ding]
- Ding dong.
- Ding dong.
Two Ding Dongs...
Dos campanas...
Can I offer you a Ding Dong?
Puedo ofrecerle un Ding Dong?
D-d-d-ding.
¡ D-d-d-ding!
Ding dong.
Ding dong.
You see any more of them Ding Dongs over there?
¿ Quedan pastelitos de chocolate?