English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ D ] / Disculpe

Disculpe traduction Espagnol

41,781 traduction parallèle
- Excuse me?
- ¿ Disculpe?
Excuse me, Miss.
Disculpe, señorita...
Excuse me, sir, but could you spare some change, please?
Disculpe, señor, pero ¿ podría usted darme algún dinero, por favor?
Excuse me. Mr. Collett?
Disculpe. ¿ Sr. Collett?
Excuse me.
Disculpe.
Excuse me?
¿ Disculpe?
- Sorry?
- ¿ Disculpe?
- Excuse me.
- Disculpe.
I'm sorry?
¿ Disculpe?
Excuse me, sir.
Disculpe.
Excuse me, Ms. Goodwin?
Disculpe, ¿ Sra. Goodwin?
Um, excuse me.
Disculpe.
Excuse me!
¡ Disculpe!
Dr. Lydgate.
- Dr. Lydgate... - Disculpe, ¿ nos conocemos?
Excuse me, how long until we land in Rzeszow?
Disculpe, ¿ cuánto tiempo para aterrizar en Rzeszow?
Excuse me, sir!
¡ Disculpe, señor!
Forgive me, sir, but I did not leak that video.
Disculpe, señor, pero yo no filtré ese vídeo.
Excuse me, ma'am.
Disculpe, ¿ señora?
Excuse me, ma'am.
Disculpe, señora.
Excuse me, Mr. Kirkman, but as the commanding officer of the Michigan National Guard, it is my duty to inform you we refuse the order to federalize.
General, quería darle las gracias por tomar... Disculpe, Señor Kirkman, pero como Oficial al mando de la Guardia Nacional de Michigan, es mi deber informarle que rechazamos la orden de federalizar.
Excuse me, you can't go in there.
Disculpe, no puede entrar allí.
Excuse me, where's the, uh, officer posted to this door?
Disculpe, ¿ dónde está el agente asignado a esta puerta?
I'm sorry.
Disculpe, señor.
Excuse me, are you the store manager?
Disculpe, ¿ está el gerente de la tienda?
Oh, pardon me, miss.
Disculpe, señorita.
Excuse me for being forward, but would you come as my guest?
Disculpe si me sobrepaso, pero ¿ le gustaría ser mi invitada?
Excuse me, Officer.
Disculpe, agente.
Beg your pardon?
¿ Disculpe?
Please forgive the...
Por favor, disculpe el...
Excuse me, miss?
¿ Disculpe, señorita?
Pardon me, sir.
Disculpe, señor.
- Excuse me, sir, do you have a minute for...
- Disculpe, señor, ¿ tiene un minuto para...?
Sorry, I don't shake hands ; it's not personal.
Disculpe, no doy apretones de manos ; no es personal.
Forgive the Shanghai summons, Dr. Reifler, but I have a matter of some urgency we must discuss.
Disculpe por la cumbre Shanghái, Dr. Reifler, pero tengo un asunto de cierta urgencia que debemos discutir.
Excuse me, sir.
Disculpe, señor.
Excuse me, sir. Can I help you?
¿ Disculpe señor, puedo ayudarlo?
Sorry we had to bother you today.
Disculpe, por tener que molestarlo hoy.
Begging your pardon, sir, what lady, whose honour?
Disculpe, señor, ¿ qué dama, el honor de quién?
Excuse me, sir?
Disculpe, señor.
Excuse me, Colonel Bowie?
Disculpe, ¿ coronel Bowie?
Forgive me, Commander, but that's not what I asked.
Disculpe, comandante, pero eso no es lo que he preguntado.
Excuse me... Who told you to take that down?
Disculpe... ¿ Quién le dijo que bajara eso?
I want the president to officially apologize.
Quiero que el Presidente se disculpe oficialmente.
Pardon me. Ms. Hampton?
Disculpe. ¿ Srta. Hampton?
Excuse me. Agent Hart, FBI.
Disculpe, agente Hart, FBI.
Oh, sorry to intrude.
- Disculpe la intromisión.
Sorry it's a little battered.
Disculpe, está maltratada.
Excuse me. I-I overheard.
Disculpe, I-oí,
Sorry.
Disculpe.
Apologies.
- Disculpe...
- Excuse me for one second.
- Disculpe un momento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]