Ditte traduction Espagnol
124 traduction parallèle
Ditte Andersen...
Ditte Andersen...
So Ditte's parents live in Greenland?
¿ Así que los padres de Ditte viven en Groenlandia?
Ditte's always had a will of her own.
Ditte siempre tuvo voluntad propia.
Our Ditte girl was going to be a Ditte mum.
Nuestra pequeña Ditte iba a ser mamá.
- Ditte lived with Flemming.
- Ditte vivía con Flemming.
- Ditte!
- ¡ Ditte!
Ditte!
¡ Ditte!
- Tell me about Ditte.
- Háblame de Ditte.
- Ditte?
- ¿ Ditte?
Why did you kill Ditte?
¿ Por qué mataste a Ditte?
But Ditte isn't dead.
Pero Ditte no está muerta.
I talked to Ditte's grandma again.
He vuelto a hablar con la abuela de Ditte.
Ditte's death came as a surprise to him.
La noticia de la muerte de Ditte fue una sorpresa para él.
We've got a list of calls made by Ditte on Tuesday night.
Tenemos una lista de llamadas hechas por Ditte la noche del martes.
I talked to someone yesterday who said... the murdered woman Ditte had a boyfriend before that guy Flemming.
Ayer hablé con alguien que dijo... que la mujer asesinada, Ditte... tenía un novio antes de que atraparan a Flemming.
Dead jealous of Flemming and Ditte.
Dijo que Noller estaba celoso de Flemming y Ditte.
A girlfriend of Ditte's.
De una amiga de Ditte.
Why Noller would visit Flemming and Ditte at the cottage.
Porque Noller visitaría a Flemming y a Ditte en la cabaña.
Ditte loved Flemming.
Ditte amaba a Flemming.
Ditte had ants in her pants and he knew it.
Ditte tenía hormigas en sus pantalones y lo sabía.
Ditte's ex.
Un ex de Ditte.
- What about Ditte?
- ¿ Qué dices de Ditte?
That was Ditte.
Esa era Ditte.
You called and reported Ditte Andersen's murder. Right?
Llamaste e informaste del asesinato de Ditte Andersen. ¿ Verdad?
I want to talk about Ditte and Flemming.
De lo que quiero hablar es de Ditte y Flemming.
- I killed Ditte.
- El que mató a Ditte.
Ditte and Flemming were drunk and high and...
Ditte y Flemming estaban borrachos y drogados y...
Ditte wanted Flemming to turn himself in, but he doubted her.
Flemming no creía que Ditte lo esperaría, no confiaba en ella.
"Will Ditte wait for me?"
"¿ Crees que Ditte me esperará?"
Ditte was too good for him.
Ditte era demasiado buena para él.
He got it into his head that he'd killed Ditte.
Se le metió en la cabeza que él había matado a Ditte.
I keep thinking about Ditte.
Pienso todo el tiempo en Ditte.
- Ditte.
Ditte.
- Listen. Ditte.
- Escucha, Ditte.
I dropped Ditte off on the way.
Tuve que ordenarle a Ditte que se fuera a casa.
Ditte, will you come with me to see Nazim's wife?
Ditte, ¿ vendrías conmigo a ver a la esposa de Nazim?
It's Ditte from Special Branch.
Soy Ditte de la Sección Especial.
- Ditte, watch the screen.
- Ditte, mira la pantalla.
I talked to Ditte.
Hablé con Ditte.
Ditte and I are off to Kaliningrad.
Vamos en Kaliningrado. El barco de Radomsky, donde tuvieron...
- Hi, Ditte.
- Hola, Ditte.
- Didn't Ditte say?
- ¿ Ditte no te contó?
All Ditte will find tomorrow is traces of Ajax or whatever.
Lo que Ditte encontró esta mañana es evidencia de Ajax... o como se llame aquí.
Ditte...
Ditte...
But if there is anyone who can, it's Ditte.
Si hay alguien que puede, es Ditte.
Ditte finds it odd that you haven't been yet.
Ditte encuentra extraño que no hayas ido todavía.
New York? Ditte...
¿ New York, Ditte?
Ditte's great-grandfather
el bisabuelo de Ditte,
Ditte Rheinwald and Chrisser Rheinwald
a Ditte Rheinwald y Chrisser Rheinwald.
Darling Ditte.
Ditte, querida.
Ditte?
¿ Ditte?