Dodds traduction Espagnol
152 traduction parallèle
Lieutenant Dodds and Sergeant
- El teniente Dodds y el sargento
Don't apologize, Dodds.
No se disculpe, Dodds.
You really have the feeling as Oliver, Dodds, and Louis, all the guys from New Orleans.
Uds. tienen el verdadero sentimiento... como Oliver, Dodds y Louis... todos los muchachos de Nueva Orleáns.
The time of death, according to Surgeon Dodds, probably between midnight and 2 : 00 a. m.
La hora de Ia muerte, según el Dr. Dodds... sería entre Ias 12 y Ias 2.
I saw you and George Dodds out in the summer house.
Te vi con George Dodds.
Have you been carrying on with George Dodds again?
¿ Has visto a George Dodds?
Thank you, Sergeant Dodds.
Gracias, sargento.
It's Dr. Hiedeman.
- Dr. Dodds, repórtese. - Es el Dr. Hiedeman.
Dr. Dodds, please.
Dr. Dodds, por favor. Dr. Dodds.
Miss Dodds.
Señorita Dodds.
Dodds.
Dodds.
Dodds.
. Dodds.
I don't hold with profanity, Mr. Dodds.
No tolero las blasfemias, Sr. Dodds.
Uh, Mr. Dodds is ready for you, sis.
El Sr. Dodds está preparado, hermana.
Still in one piece, Dodds?
¿ Sigue de una pieza, Dodds?
one of your brother's advisors.
Soy Steve Dodds, uno de los asesores de tu hermano.
Dodds? Listen to me very carefully.
Dodds, escúchame atentamente.
I'll be fine. Nobody moves or Steve Dodds gets it!
¡ Que nadie se mueva o me cargo a Steve Dodds!
- Steve Dodds!
- Steve Dodds.
sir.
- ¿ Ése no es Steve Dodds? - Sí, señor.
You're the one who's interested in taking over the lease?
¿ Entonces usted es el que está interesado en alquilar el piso? - Phyllis Dodds.
Mr. Dodds says the estate is to be sold
El Sr. Dodd dice que tiene que vender
No, I think young Master Dodds wants us out there.
No, creo que el señorito Dodds quiere que salgamos.
If I can give up being Jack Dodds, family butcher you can give up going on this fool's errand every week.
Si yo puedo dejar de ser Jack Dodds, el carnicero tú puedes dejar de perder el tiempo con ella todas las semanas.
And the whole world thought that Jack Dodds had finally seen the light and decided to start a new life.
Y todo el mundo creyó que Jack Dodds por fin había visto la luz y había decidido empezar una vida nueva.
Vincey Dodds.
Vincey Dodds.
I ain't no Dodds, and I ain't going to be no butcher's boy.
No soy ningún Dodds y no pienso ser carnicero.
It's supposed to be "Dodds Son." That's what the sign over the shop says.
La carnicería se llama "Dodds e Hijo". Eso dice el letrero de la entrada.
I'm asking you to make an investment, Raysy, in Dodds Motors.
Te pido que hagas una inversión en Automotores Dodds, Raysy.
Yeah, "Dodds and Son." He ain't still going on about that, is he?
Sí, "Dodds e Hijo". No sigue molestando con eso, ¿ no?
"Dodds Son."
"Dodds e Hijo."
- Mr. Dodds, what have you done here?
- Sr. Dodds, ¿ qué hizo?
- Mr. Dodds.
- Sr. Dodds.
Jack Dodds.
Jack Dodds.
- You know Dodds butcher's shop, Spring Road?
- ¿ Conoces la carnicería Dodds?
Do you have a June Dodds here by any chance?
Por casualidad, ¿ aquí vive una tal June Dodds?
Mad Jack Dodds. You think he whisked this up special, do you?
El Loco Jack Dodds. ¿ Creen que nos mandó este viento a propósito?
- doesn't mean it's gonna happen. - Cathy's Steakhouse, the Dodd killing...
El restaurante de Cathy's, los asesinatos de los Dodds...
This is Dodds.
El es Dodds.
- Second rate fence, aren't you, Dodds?
- Un ratero, ¿ verdad Dodds?
I was told to give you the arresting constable's statements in connection with Eric Dodds.
Le dije que le diera las declaraciones de los arrestados que tuvieran relación con Eric Dodds.
Get a list of Dodds'regular suppliers and accomplices.
Haz una lista de los proveedores y cómplices de Dodds.
Dodds is ours!
Dodds es nuestro.
And you, Dodds, have got some talking to do.
Y a ti, Dodds, tenemos una conversación pendiente.
So've I. You'd better not be yanking our chain here, Dodds.
Y yo. Así que no nos toques las pelotas, Dodds.
This is Cyntha Dodds.
Esta es Cynthia Dodds.
Milo Dodds.
Milo Dodds.
Well, Milo Dodds didn't work out.
Milo Dodds no es nuestro hombre.
well, the dodds lead a very privileged life, and lisa was denied opportunities.
Bueno, los Dodd han llevado una vida muy privilegiada y a Lisa le ha sido negada la oportunidad.
our settlement is with the dodds.
Nuestro acuerdo es con los Dodd.
- Phyllis Dodds.
Soy la casera.