English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ D ] / Don't move a muscle

Don't move a muscle traduction Espagnol

165 traduction parallèle
Don't move a muscle.
No muevas un músculo.
Don't move a muscle.
No se muevan pero ni un milímetro.
Don't move a muscle. Not an eyelash.
No mueva un músculo ni una ceja.
Don't nobody move a muscle.
Que nadie mueva un músculo.
Now, don't you move a muscle, darling.
No muevas ni un músculo.
Don't move a muscle.
No muevas ni un músculo.
Right, now, don't move a muscle.
No mueva un solo músculo.
- Doctor, don't move a muscle.
- Doctor, no mueva un músculo.
Don't move a muscle.
No se muevan.
NOW DON'T MOVE A MUSCLE, ANY OF YOU.
Y ahora, no muevan un músculo, ninguno de ustedes.
Don't move a muscle.
No mueva un músculo.
Don't move a single muscle of that finely fleshed body.
No mováis un solo músculo de ese carnoso y maravilloso cuerpo.
Warden, don't you move a muscle.
Director, no se mueva.
Don't move a muscle, you bastard!
¡ No muevas un musculo, cabrón!
Don't move a muscle!
Ni un solo movimiento!
Stand still, don't move, not a muscle.
Quieto. No te muevas. Ni un músculo.
[Face] Don " t anybody move a muscle!
¡ Nadie mueva ni un músculo!
Hold it, and don't move a damn muscle, all right?
Sosténla, arriba y no la muevas? Comprendes
Don't move a damn muscle.
No muevas un dedo.
Don't move a muscle.
No te muevas.
Don't move a muscle.
¿ Estáis locos? Sacadle de ahí enseguida.
Don't move a muscle, or I'll come back in there.
No muevas ni un músculo o volveré.
- Don't move a muscle.
- No muevas ni un músculo.
- Don't move a muscle, either of you.
- No se mueva ninguno de ustedes.
Don't move a muscle till I tell you to.
No muevas un músculo hasta que yo te lo diga.
Don't move a muscle.
No muevas un musculo.
Don't move a muscle.
No mover un músculo.
You just sit tight and don't move a muscle.
Pero, siéntate en silencio y no des tirones.
Don't move a fucking muscle.
No muevas ni un puto músculo.
That's perfect. Now, don't move a muscle. I'll go get my camera.
Perfecto, no muevas un musculo ire por mi camara
DALE : Bobby, don't move a muscle!
- ¡ Bobby, no te muevas!
Don't move a muscle.
No muevas ni un músculo. Acuéstate.
Don't you cocksuckers move a muscle.
y ustedes chupasangres no muevan un músculo.
- Joxer, don't move a muscle!
- ¡ Joxer, no muevas un músculo!
Don't move a fucking muscle.
¡ Policías armados! ¡ No muevan un jodido músculo!
You guys stay here and don't move a muscle until we're done.
- Ustedes se quedan aquí.
Don't move a muscle.
No os mováis.
Don't you move a muscle!
¡ No muevas ni un solo músculo!
[Knocking] And don't move a muscle.
Y no muevan un músculo.
Spread everything you've got, and don't move a muscle, fat boy.
Deja todo lo que tienes, y no muevas ni un músculo, gordito.
Don't move a muscle, nothing.
No te muevas, nada.
Don't move a muscle till I arrive.
Espera a que llegue ahí. No le pongas la mano encima.
Don't move a muscle.
No muevan un músculo.
You... don't move a muscle!
¡ Tú, no muevas ni un músculo!
Angel does all that ninja-statue-don't-move-a-muscle - or-you're-dead stuff too.
tambien Angel hace todo eso del ninja-quieto-no-muevas - un-musculo-o-estas-muerto.
It's not so bad if I don't move a single muscle in my body.
No es tan malo si no muevo ningún músculo de mi cuerpo.
Don't move a muscle, or I'll put a bullet through it.
No se muevan o disparo.
Don't move a muscle, an artery, Or a vein.
No muevan un músculo, una vena o arteria.
Don't you move a muscle.
No muevas ni un músculo.
Don't move a muscle.
No mueva ni un músculo.
Don't... move a muscle.
No... muevas ni un musculo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]