Don't you dare touch me traduction Espagnol
73 traduction parallèle
- Oh, don't you dare touch me again.
- Ah, no te atrevas a tocarme de nuevo.
Don't you dare touch me or...
No se atrevan, si no...
Don't you dare touch me.
¡ No se atreva a tocarme!
Don't you dare touch me!
¡ No se atreva a tocarme!
- Don't you dare touch me, you barefaced liar!
- ¡ No te atrevas a tocarme, mentiroso!
- Don't you dare touch me!
- No te atrevas a tocarme.
Don't you dare touch me like that!
¡ No se atreva a tocarme!
Don't you dare touch me.
Le prohíbo que me toque.
Don't you dare touch me!
¡ Ah, no se atreva a tocarme!
Don't you dare touch me!
¡ No me toques!
- Don't you dare touch me.
- No te atrevas a tocarme.
- Don't you dare touch me.
- Ni se atreva..
Don't you dare touch me, young fellow.
No te atrevas a tocarme, jovencito.
Don't you dare touch me!
- ¿ Qué?
Don't you dare touch me!
No... te atrevas a tocarme.
Don't you dare touch me, you hear?
No te atrevas a tocarme, ¿ me oyes?
Don't you dare touch me!
¡ No te atrevas a tocarme!
I don't dare touch you, but I can't bear it if others do.
No me atrevo a tocarte ni soporto que te toquen.
Don't you dare touch me.
No se atreva a tocarme.
They don't dare touch me, so they starting with you... because they know that I'm backing you.
No se atreven a tocarme y empiezan contigo. Porque saben que te respaldo.
Don't you dare touch me... ever!
Te prohíbo tocarme, ¿ me oyes? ¡ Te lo prohíbo!
Don't you dare touch me!
No me toques.
Is grandma home? Don't you dare touch me.
Está la abuela aquí?
And don't you dare touch me!
¡ Y no te atrevas a tocarme!
Don't you dare touch me!
¡ No me toque, lo mato!
Don't you dare touch me!
¡ No se acerque más!
Don't you dare touch me!
No te atrevas a tocarme!
Don't you dare touch me. Don't you dare touch me.
No te atrevas a tocarme, no me toques, puta.
Don't you dare touch me anymore!
No te atrevas a tocarme de nuevo.
Don't touch me. Don't you dare touch me!
¡ No se atreva a tocarme!
Don't you dare touch me so unceremoniously!
¡ No me agarres de ese modo!
Don't you dare touch me. Listen to me.
¡ No te atrevas a tocarme!
- Don't you dare touch me!
- No se atreva a tocarme.
Don't you dare touch me.
No te atrevas a tocarme.
Don't you dare fucking touch me!
No te atrevas a tocarme. Bueno.
If you've any problem, settle it with KaiIash, if you catch him, kill him, but don't you dare to touch these old people, if anything happens to them, I'II not keep quiet.
Si tienes algún problema, resuélvelo con Kailash, Si lo atrapas, mátalo, pero no te atreves a tocar a estos ancianos, si algo les sucede, no me quedaré tranquilo.
Don't you dare touch me RascaIs!
No te atrevas a tocarme, Rascals!
Don't you ever dare touch me!
¡ Nunca se atreva a tocarme!
- Don't you dare touch me.
- Vamos, señor. - No se atreva a tocarme.
And don't yöu dare touch me.
Y no te atrevas a tocarme.
Don't you dare, touch me.
No te atrevas a tocarme.
Don't you dare touch me!
No te atrevas a tocarme.
You don't dare touch me.
No te atrevas a tocarme.
Don't you dare touch me, Vicente!
¡ No te atrevas a tocarme, Vicente!
Say what you like to me... anything at all..... but don't you DARE touch me again.
Dígame lo que quiera... cualquier cosa pero no se atreva a tocarme otra vez.
- Don't you touch me. Don't you fucking dare!
- No me toques. ¡ No te atrevas a tocarme, joder!
- Don't you dare touch me!
¡ Ni se te ocurra tocarme!
- Don't you dare touch me! - Whoa!
¡ No te atrevas a tocarme!
Don't you dare touch me!
¡ Ni te atrevas a tocarme!
Don't you dare touch me, you fascist bully!
¡ No te atrevas a tocarme, abusón fascista!
Don't you dare touch me. I just want to get in touch with her!
No me toquen. ¡ Solo quiero contactar con ella!