Don't you see it traduction Espagnol
4,389 traduction parallèle
It's just I don't get to see you much lately.
Se acabo no llegar a verte mucho últimamente.
If you don't see me coming back, you use it. Good?
Si no ves volver, úsalo. ¿ De acuerdo?
See, what I did then, you know, so that I don't have to cut it off with the, er...
Viste que hice entonces...
I mean, you say you love me, but I... I just don't see it.
Tú dices que me amas, pero... no lo veo.
I mean, you say you love me, but i-i just don't see it.
Dices que me quieres, pero yo... simplemente no lo veo.
And I know that you see everything, even if you don't understand it.
Y sé que lo ves todo, aunque no lo comprendas.
That is a rule written by the governing institute... and if you want you can continue to ogle my transcript... just please don't wrinkle it any further... but you can see that unfortunately...
esa es una regla escrita por el instituto regulador... y si ustedes quieren pueden continuar echándole un ojo a mi transcripción solo por favor ya no la arrugue más... pero puede ver que desafortunadamente....
I do apologize, little lady, but it's better for you if you don't see where we're going.
Pido disculpas, señorita, pero es mejor para ti si no vieras por dónde vamos.
Don't you want us to see it?
¿ No queréis que la veamos?
You don't see it that often.
Estoy seguro de que tu esposa está feliz de que ya vengas tú también.
You don't see it now, but one day, you will look back on this life, and you will see that you have nothing! - Trust me.
Ahora no lo ves, pero un día, mirarás hacia atrás, y verás que no tienes nada.
And naturally, I don't want to see you swing for it, is that so strange?
Y naturalmente, no quiero que pagues por ello, ¿ es tan raro?
We would see it, don't you think?
Lo veríamos, ¿ no le parece?
- I'll see to it you don't get a whiff of your inheritance Not a penny!
- ¡ Buen chico! - Me encargaré de que no recibas un centavo de tu herencia. ¡ Ni un centavo!
It's another one, don't you see?
Es otra, ¿ no lo ve?
If you don't see it in your mind eye, you can just forget it.
Si no lo ves con los ojos de tu mente, puedes olvidarte de eso.
It's not that you want to get back together, but you don't exactly want to see them marry someone else either.
No es que quieras volver juntos... pero tampoco quieres ver cómo se casan con otra persona.
Let me guess : You don't see it anymore.
Déjame adivinar : ya no lo ves.
see how all the people gather round oh, isn't it a thrill to see them crawl ah, keep your eyes ahead, and don't look down yeah, lock yourself inside your sacred wall ah, now this is what you wanted, ain't you proud
* Mira cómo la gente se reúne alrededor * * ¿ No es emocionante verlos humillarse? *
If you are working to create a graphic entity, a pictorial representation of something, you don't want to see it shrunk down to a postage stamp.
Si uno està ¡ trabajando para crear una entidad grà ¡ fica una representacià ³ n pictà ³ rica de algo uno no quiere verlo encogido en un sello de correos.
It's like you don't want to see me.
Parece como si tú no quisieras verme.
You don't see it, right?
¿ No lo ves, cierto?
See, I wished that you felt that way... but I don't believe it for a second that you feel at all contrite.
Me hubiera gustado que te sentías que camino... pero no creo ni por un segundo que te sientes en absoluto arrepentida.
But you don't see it that way.
Pero no lo ves de esa manera.
You don't see what it's doing to him.
No ves lo que le está haciendo a él.
I don't wanna tell you, I want you to see it with your eyes.
No quiero decírtelo, quiero que lo veas tú mismo.
Don't worry about it. The deputy superintendent will see you now.
El subcomisario dice que pase.
You heard me. Why come to the bottom of the world to attend a seminar taught by a retired lawyer? Well, I don't see it that way.
Eso, ¿ por qué te venís hasta el culo del mundo a hacer un curso con un abogado retirado?
You don't want to see it.
No lo querés ver.
You don't want to see it.
No lo veas.
Don't you think it's time you stepped out from it, and let the gods see you for who you really are?
¿ No te parece hora de abandonar eso, y que los dioses te vean como realmente eres?
You keep saying he's weird, but, you know, I don't- - I don't see it that way, really.
Sigues diciendo que es raro, pero yo no... lo veo así, en serio.
You make a lot of sacrifices. I don't see it as a sacrifice.
Haces un montón de sacrificios.
You just don't see it.
Solo que no lo ves.
No, my pee-pee has a rash on it, so you don't wanna see it.
No. Tengo un sarpullido en el pito, no querrás verlo.
They've parceled it all out, and they've built houses for- - for strangers, houses for people that I don't even know, and these strangers, you see, can sit in their windows and stare at me.
Han parcelado todo, y construyeron casas para extraños, casas para gente que ni conozco, y esos extraños, tú ves, pueden sentarse en sus ventanas y mirarme.
I don't see it as running. Don't you?
Yo no lo veo como correr, ¿ Usted sí?
I see the way that sheriff looks at you and I don't like it one bit.
Ví la forma en la que el sheriff te miró y no me gusto.
Don't deny it. You can see it from a mile away.
¡ Por favor, se nota a la legua que es lesbiana, coño!
Don't drop it or you'll see a grown woman cry.
No lo dejes caer o verás llorar a una mujer adulta.
No, I'm going to see to it that you don't run away again.
- Te voy a matar. - Esa no es forma de hablarle a la madre de tu hijo.
I don't know if you can see that, but it's just the truth.
No sé si lo ven, pero es verdad.
and never, ever see each other again, so please don't take this personally--it's me, not you.
y nunca jamás volver a vernos. Así que por favor, no te tomes esto como algo personal. No eres tú, soy yo.
He's this little bundle of amazingness And you don't even realize it Because you can't see the things that you have, okay?
Él es ese pequeño paquete maravilloso y tú ni siquiera te diste cuenta porque no puedes ver las cosas que tienes, ¿ entiendes?
Don't worry. Most people don't say, "Oh, it's you!" when they see me, - so I suppose you can.
No te preocupes, la mayoría de la gente no dice "ah, eres tú" cuando me ven, así que supongo que puedes.
you simple surface dwellers the princess was never my objective, on no merely a means to an end you see, I have discovered a great secret about our world a truth that defies all... don't you dare... it might be work
ustedes son tan simples, moradores de la superficie la princesa nunca fue mi objetivo... oh no simplemente un medio para llegar a un fin vereis, yo he descubierto un gran secreto sobre nuestro mundo una realidad que desafía a todo lo demás... No te atreveras... Esto puede ser del trabajo...
She says she thinks it's best if you don't see each other for a while.
Dice, piensa que es mejor... si no os veis durante un tiempo.
But you don't see me bitching about it.
Pero no me ves quejándome por ello.
I don't think I'll ever see you again, so there's no need for it.
Lo supuse nada más verla, no los necesita.
I don't understand how you can not see it.
No entiendo por qué no lo ves.
Believe it or not, I don't want to see you go back to juvie.
Lo creas o no, no quiero que vuelvas al reformatorio.
don't you 9508
don't you dare 523
don't you worry 668
don't you ever 59
don't you like it 136
don't you agree 326
don't you understand 702
don't you worry about it 53
don't you remember me 90
don't you think so 212
don't you dare 523
don't you worry 668
don't you ever 59
don't you like it 136
don't you agree 326
don't you understand 702
don't you worry about it 53
don't you remember me 90
don't you think so 212
don't you see 982
don't you know 365
don't you trust me 129
don't you think 3078
don't you know it 19
don't you remember 435
don't you touch me 102
don't you do it 56
don't you start 75
don't you mean 71
don't you know 365
don't you trust me 129
don't you think 3078
don't you know it 19
don't you remember 435
don't you touch me 102
don't you do it 56
don't you start 75
don't you mean 71