Donal traduction Espagnol
85 traduction parallèle
Donal!
¡ Donal!
- Listen, Donal.
- Escuchad, Donal.
- No, Donal, they're marching up, man!
- ¡ Están marchando!
Now, Donal, I'm getting out. I'll get out tonight.
Voy a salir, Donal, saldré esta noche.
The pipes, Donal.
Las gaitas, Donal.
Donal, go to England.
Donal, id a Inglaterra.
Speak to Donal, sir.
Habladle a Donal, señor.
Donal.
Donal.
Donal where is he?
Donal ¿ dónde está él?
Donal, who did this?
- Donal ¿ Quien hizo esto?
- Sets of lights, trees and stolen presents. Listen to him back there. Fucking Donald Trump.
arboles y regalos robados escuchalo ahi atras maldito donal trump
"Donald Stuart Mitchell III."
Donal Stuart Mitchell III.
Renowned astronomer Donald Brownlee, has spent his career on a cosmic quest to solve the mysteries surrounding the origin of Earth.
El renombrado astrónomo Donal Brownlee ha pasado su carrera en una búsqueda cósmica para resolver el misterio que rodea al origen de la Tierra.
I'm grieved to say my own Donal was among the men who done so much evil that day.
Me duele decir que mi propio Donal estuvo entre los hombres que hicieron tanto mal ese día.
I'll show you how to take a fucking chase, Donal.
Si quieres podemos hacer una.
I don't know Donal.
No sé nada, Donal.
I've not had one single visitor yet, Donal. They keep knocking people fucking back.
No hay visitas Rechazan a todo el mundo.
- Right, don't ask a stupid question, Donal. - I'm sorry, Dom.
Basta de preguntas idiotas.
Patrick Donal Maguire.
Donal Patrick Maguire.
Ladies and gentlemen, the amazing Dr. Donald "Ducky" Mallard, the first and only M.E. under the big top.
Damas y Caballeros, el alucinante Dr.Donal "Ducky" Mallard, el primer y único forense bajo la carpa.
This'Fred'killed Donald Bruce Mackay?
¿ este "Fred" mató a Donal Bruce Mackay?
Donald Raymond.
Donal Raymond.
I've poured more cash into Donald's restaurant than my money pit in Connecticut.
He metido más dinero en el restaurante de Donal que en mi pozo de dinero de Connecticut.
[Laughs] Okay, Donald is on his way up.
Vale, ya viene Donal.
Donald, what Tracy is trying to tell you is that you're an adult and he will no longer support you financially.
Donal, lo que Tracy está intentando decirte es que eres un adulto y que no te volverá a ayudar económicamente.
Donald invented a GPS remote-control thing, Operates heavy machinery...
Donal inventó una cosa de GPS a control remoto, que operaba maquinaria pesada...
Senator Donald Chapman.
Al Senador Donal Chapman.
It is Donal, isn't it?
Eres Donal, ¿ verdad?
Donal please.
Donal, por favor.
Well, Donal, tell me what you want.
Bueno, Donal, dime lo que quieres.
There was a guard named Donal.
Había un guardia llamado Donal.
Donald, Donald I know you're my boss, ok?
Donald, Donal, sé que eres mi jefe, ¿ vale?
You came here on a shitty bus to give Donald Trump your 75 ¢.
Habéis venido en un autobús de mierda para darle a Donal Trump vuestros 75 centavos.
I'm going to hire my unqualified daughter Like donald trump in real life. - Hmm.
Voy a contratar a mi hija sin titulación igual que Donal Trump en la vida real.
I need a place to stay tonight, and a couple of questions answered, Donal.
Necesito un sitio para esta noche, y algunas respuestas.
Do you know where she is, Donal?
¿ Sabes dónde está ella?
The manhunt for Nicholas Sloan continues at this time in Milwaukee, where former Weather Underground member Donal Fitzgerald was taken into custody today.
La búsqueda de Nicholas Sloan continúa en Milwaukee donde un miembro de Weather Underground, Donal Fitzgerald ha sido detenido hoy.
Nick went to Donal.
Nick fue a ver a Donal.
Donal told you.
Te lo dijo Donal.
You went to Donal.
Acudiste a Donal.
Donal, look, I just need you to fix this up and be all right, okay?
Donal, necesito que arregles esto y que estés bien, ¿ sí?
- No one'vs dead, Dona.
- No murió nadie, Donal.
I know, Donal.
Lo sé, Donal.
Look, I need you to do this for me, Donal, right?
Necesito que me hagas este favor, Donal.
I just spoke to Donal.
Acabo de hablar con Donal.
Well, Donal will handle it and he's a good man.
Donal se encargará y es un hombre bueno.
Yes, Donal.
Sí, Donal.
Donal, the construction sign-off should already be filed.
Donal, la aprobación de la construcción ya debería estar archivada.
- Call them now, Donal.
- Llámalos ya.
Donal, you don't trust God when it comes to concrete.
Donal, no confíes en Dios cuando se trata de hormigón.
Donal?
¿ Donal?