Donner traduction Espagnol
733 traduction parallèle
Come donner, come blitzen
Ven trueno, ven relámpago
Suppose we hurry through a stereo, Miss Donner.
Vamos a hacer una estereo, señorita Donner.
There you are, Miss Donner.
Ya está, señorita Donner.
But it's Carla Donner
- Es Carla Donner.
Carla Donner
Carla Donner.
Carla Donner... the famous opera singer
Carla Donner, la famosa cantante de ópera.
others are welcome to town for dinner in any clothes
Gracias a Carla Donner, los artistas son bienvenidos... aquí, con cualquier ropa.
Where's Miss Donner? I don't see her
Dónde está la Srta. Donner?
Madam Carla Donner was good enough to invite me here tonight
Mme. Carla Donner tuvo la gentileza de invitarme.
Oh, you watch your step, young man As far as Carla Donner is concerned... Yes?
Cuidado con Carla Donner, amigo mío.
You'll hear it perhaps tonight... from Madam Donner herself if you have no objection
La escuchará. Quizá hoy a la noche. Con Mme.
Madam Carla Donner has graciously consented to sing for us
Mme. Carla Donner, gentilmente, ha accedido a cantar para nosotros.
Everybody should be proud love to sing Hofbauer publication, even Carla Donner Carla Donner?
Todos deberían estar orgullosos de cantar cosas de Hofbauer. - Incluso Carla Donner. - Carla Donner?
You idiot... I happen to be Madam Carla Donner of the Opera Yes...
Idiota, soy Carla Donner, de la Ópera Imperial.
Madam Donner?
- Mme. Donner?
Madam Donner
- Madame! - Madame Donner!
A NEW OPERA
UNA NUEVA ÓPERA DE JOHANN STRAUSS CON MME. CARLA DONNER
Madam, I'm in love with Carla Donner
Yo... madame, estoy enamorado de Carla Donner.
Madam Carla and your husband had... had been infatuated with each other
Donner y su marido... se han encaprichado el uno por el otro.
Mrs. Strauss, Madam Donner leaves after the opera tonight for tour of Europe
Sra. Strauss, Mme. Donner deja la Ópera después de esta noche... para hacer una gira por Europa.
That view of Donner Lake through the trees.
Esa vista de Donner Lake a traves de los arboles.
No, my favorite was Donner monument by the moonlight.
No, mi favorita fue el monumento Donner a la luz de la luna.
- Yes, yes. Oh, and another thing. Donner's antlers have got four points instead of three.
y otra cosa... no tres.
Voulez-vous me donner de l'essence?
¿ Quiere ponerme gasolina?
- Voulez vou me donner...
- Haga el favor de darme...
Good night, Miss Donner, Mr. Loving.
Buenas noches, Srta. Donnar, Sr. Loving. - Buenas noches.
That Mildred Donner is more your type.
Mildred Donnar es más tu tipo. Prueba con ella.
He said I was crazy, the next thing I know he'd caressing Mildred Donner in a common carrier.
Me dijo que estaba loca, y acto seguido está acariciando a Mildred Donnar en un taxi.
- Mildred Donner, from the office.
- Mildred Donnar, del periódico.
Harry Kritzer gets the job, Walter Kyne gets his wife back and Mildred Donner ends up with a syndicated column.
Harry Kritzer consigue el puesto, Walter Kyne recupera a su esposa y Mildred Donnar consigue escribir en todos los periódicos del grupo.
You never know. "At the same time, Mr. Kyne disclosed the appointment... "... of Mildred Donner, former womens writer to the newly created post of personal assistant to Mr. Kyne. "
"A su vez, el Sr. Kyne ha nombrado a Mildred Donnar, periodista de temas femeninos, para el nuevo puesto de ayudante personal del Sr. Kyne".
Scalped by Indians one show to recreate a covered-wagon massacre boiled and eaten the show before, on the Donner Party expedition and now, nearly drowned to celebrate the 230th anniversary of Frankenstein.
En un show, los indios cortan mi cabellera recreando un asalto a una caravana, en otro posterior, me cuecen y me comen durante la Expedición Donner, y ahora, casi ahogada, para celebrar el 230º aniversario de Frankenstein.
Martin Donner Lord? - Yes I am.
- ¿ Es Ud. Martin Goddard?
People want to back Martin Donner. Whatever its name.
Quieren que vuelva Martin Goddard, o como se llame...
Will you tell Monsieur that he needs to decide. I could give the address for an abortion.
Voulez-vous dire à monsieur que s'il était décidé, je pourrais lui donner I'adresse d'une clinique pour I'avortement.
You know Dasher and Dancer... and Prancer and Vixen... Comet and Cupid... and Donner and blitzen...
Conocen a Dasher y a Dancer... y a Prancer y a Vixen... a Cometa y a Cupido... y a Donner y a Blitzen...
It was springtime, and Santa's lead reindeer Donner... had just become a proud papa.
Era primavera, y el reno líder de Santa, Donner... acababa de convertirse en un papá orgulloso.
well, Donner, where's the new member of the family?
Bueno, Donner, ¿ dónde está el nuevo miembro de la familia?
Donner taught RudoIph all the ins and outs... of being a reindeer :
Donner le enseñó a Rudolf todas las habilidades y destrezas... que tiene un reno :
old Donner is determined to keep RudoIph's nose a secret.
El viejo Donner está decidido a mantener la nariz de Rudolf en secreto.
Donner, you should be ashamed of yourself.
Donner, deberías estar avergonzado de ti mismo.
You can bet old Donner felt bad about the way he had treated RudoIph.
Pueden apostar que el viejo Donner se sentía mal por la forma en que había tratado a Rudolf.
Mrs. Donner wanted to go along, naturally, but Donner said, "No, this is man's work."
La Sra. Donner quería ir, cómo es natural, Pero Donner, dijo, "No, esto es trabajo para un hombre."
No sooner did the man of the house leave... when Mrs. Donner and CIarice decided to set out on their own.
Apenas el hombre salió de la casa... cuando la señora Donner y Clarisa decidieron salir por su cuenta.
The second one, the one over there, that's Donner, California. The one on the bottom, that says Sonora. That's down south in Old Mexico.
El segundo de ahí se dirige a Donner, California, y el que está debajo dice Sonora, que está al Sur, en el viejo México.
Robert Donner as Another Switchboard Operator
Robert Donner como otro Radioperador
Carla Donner?
Carla Donner?
Oh, I have no objection at all, Mister...
Carla Donner, en persona... si no tiene inconveniente. Ninguno, señor,...
Where's Madam Donner?
- Dónde está Mme.
Oh, she's down there with the musicians
Donner? - Está allí, con los músicos.
They told me you were here Yes, I came here to congratulate Madam Donner
Vine para felicitar a Mme.