English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ D ] / Dotty

Dotty traduction Espagnol

272 traduction parallèle
Wake up, Dotty.
Despierta, Dotty.
Aw, I wanna see Dotty get out of bed.
Quiero asegurame de que Dotty se levanta.
I wanna see Dotty get out of bed.
Quiero asegurame de que Dotty se levanta.
Last year for instance, when both Dotty and Henrietta were down with the measles.
El año pasado... Dotty y Henrietta tuvieron sarampión.
The boatman thinks we're dotty, but look how sweet he's been.
El barquero piensa que estamos locos, pero qué amable ha sido.
It'll drive me dotty.
Me volvería chiflada.
- Oh, she's dotty. This is wonderful.
Está como una regadera.
The mere thought of losing you drives me absolutely dotty.
El solo pensamiento de perderte me vuelve absolutamente chiflado.
Hello, Dotty.
Hola, Dotty.
That was long before... the rich and dotty Prince Wolkonski married her.
Eso ocurrió mucho antes de que el rico y estrafalario Príncipe Wolkonski se casara con ella.
- With some revolvers, Mrs. Muller, you could try till you were dotty, and they still wouldn't go off!
- Hay algunos revólveres, Sra. Müller, que no se disparan por mucho que uno se empeñe.
Everybody thought he was dotty, the way he gorged himself on peanut butter.
Todo el mundo pensaba que era tonto, Por la forma conque se atracaba de mantequilla de cachuetes.
But he wasn't dotty, just sweet and vague and...
Pero no era tonto, Sólo dulce y distraido y... terriblemente lento.
I'm quite sure you mean well, inspector but if you imagine that I am going to sit back and let everybody regard me as a dotty old maid you are very much mistaken.
Estoy segura de que su intención es buena, inspector pero si piensa que voy a quedarme sentada y dejar que piensen que soy una solterona chiflada se equivoca usted de plano.
- The police think I'm dotty.
- La policía cree que estoy chiflada.
Dotty old me.
La vieja chiflada.
You're as dotty as she is, Charlie.
Eres tan chiflado como ella, Charlie.
This is my best friend, you dotty witch, not the house detective.
Él es mi mejor amigo, loca, y no el detective de la casa.
You know, you're doing just what I did, and you'll end just as dotty.
Sabes, estás haciendo lo mismo que yo y vas a terminar igual de loca.
- # Medicine go down... - Dotty as you please. # La la la la la
Está loco.
- Dotty mother of hers.
- Con una madre tan estrafalaria.
- There isn't more people on the list?
- ¿ Espera alguien más? - No, Dotty era la última.
Come on, Dotty. What do you think?
¿ Vamos Dotty, qué piensas?
I hated his dotty, doubting senility.
Yo odiaba su prolija, dudosa senilidad.
Dotty Putterman, I love you.
Dotty Putterman, la amo.
Dotty wouldn't like it.
A Dotty no le haría mucha gracia.
- Dotty!
- ¡ Dotty!
Hey, Dotty!
¡ Hola, Dotty!
- Goodnight, Dotty.
- Buenas noches, Dotty.
Where's Dotty?
¿ Dónde está Dotty?
Dotty made this place make sense.
Dotty puso orden en esta casa.
Dotty?
¿ Dotty?
He took Dotty.
Se llevó a Dotty.
What are you doing with a dotty old son of a bitch like me?
¿ Qué haces con un viejo chocho e hijo de puta como yo?
You mean Cass hasn't told you about dotty old great Aunt Bedelia?
¿ Cass nunca te contó sobre nuestra vieja Tía Bedelia?
What's a good relationship, Dotty?
¿ Qué significa eso, Dory?
Can I call you Dotty?
¿ Me permites que te llame Dory?
He was completely dotty, but much more fun!
Estaba completamente chiflado, pero era divertido.
Now, I don't know why those girls are lying, but tomorrow I am going to find that man, and I'm going to prove to you that I'm not dotty.
No sé por qué esas chicas están mintiendo pero mañana encontraré a ese hombre y te probaré que no estoy chiflada.
As a matter of fact I had a rather dotty old aunt die and leave me some stables.
En realidad, una tía mía murió y me dejó unas cuadras.
there you are, dotty.
Allí estas, Excéntrico.
oh, come on, dotty, why should you be any different?
Oh, vamos, Excéntrico, ¿ Porqué deberías de ser diferente?
well, i was going to do just that, dotty, when mrs. ritter's husband called about her stroke.
Bién, Yo iba hacer precisamente eso, Excéntrico. Cuando el esposo de la Sra. Ritter's llame preguntando Acerca de su accidente cerebrovascular.
i-i'm just... dotty, this thing's been sitting here how long?
Excéntrico, estas cosas. ¿ He estado sentado aqui tanto tiempo?
Dottie's gonna cry-Yy.
Dotty va a llorar.
Or Dotty, or Doe, or Dute or whatever.
O Dotty, o Do, o Dute o lo que sea.
From the paperwork at the hospital, I knew I was Billie Jean Crockett. I was 16 years old and Dotty, Dorothy Louise Billings, was not my mother.
Por los documentos que Dotty llenó en el hospital... sabía que me llamaba Billy Jean Crockett, que tenía 16 años... y que Dotty, Dorothy Louise Billings, no era mi madre.
Effy?
PELUQUERIA MODERNA DE DOTTY
She ain't your worry, Dotty.
Dotty, no te incumbe.
Huh? Uh, well, Dotty... had to take me to the hospital and...
Dotty tuvo que llevarme al hospital...
You are dotty!
A veces das más vueltas en círculo que un trompo, como ahora. Sí lo estás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]