Doula traduction Espagnol
119 traduction parallèle
N'Doula... Jules.
N'Doula... él es Jules.
Good-bye, N'Doula.
Adiós, N'Doula.
This is Venus, my doula.
Ella es Venus. Mi dula.
Oh, and I am getting a doula.
Oh, y he conseguido una doula.
A doula.
Una doula.
Doula, from the greek.
Doula, del griego.
The stretching, the doula.
Los estiramientos, la doula.
Am I or am I not trying to make this o-d-doula fucking day thing happen?
¿ Estoy o no estoy intentando hacer que la cosa ésta de la o-d-doula funcione?
Doula, doula, dou-la!
¡ Doula, doula, dou-la!
She has this birth coach, called a doula.
Tiene una ayudante de parto, las llaman doulas.
Sandy the doula. Anyway, Sandy's done about 200 of these home births, and she says, statistically, that they're every bit as safe as hospital births.
Bueno, pues Sandy ha hecho unos 200 de estos partos en casa, y dice que estadísticamente son tan seguros como los partos en hospitales.
- You sure about the name Doula?
- ¿ Seguro que la queréis llamar Doula?
She's such a Doula. Isn't that right, gorgeous?
Es toda una Doula. ¿ No es así, preciosa?
What's that, Doula?
¿ Qué dices, Doula?
- There you go, Doula.
- Ahí tienes, Doula.
- Hey, Doula.
- Hola, Doula.
Doula. - What?
Doula.
- Doula.
- ¿ Cómo?
- Oh, is that...
- Doula. - ¿ Eso es...?
And'we're proud to present the Chief of Police, Mr. M'Doula.
Como mwtado espema! de! día, tenemos a!
HI Doula,
Hola Doula,
No, we just stopped by'cause Doula misses her uncle Lukie.
No, solo pasabamos porque Doula extraña a su tío Lukie.
It's Doula's favorite.
Es el favorito de Doula.
Well, we had little millicent in a home birth with a doula.
Bien, tuvimos a la pequeña Millicent en un parto hogareño con una partera.
- Hey, Doula.
Hola, Doula.
Yeah, yeah. But Doula should be in her own home. That's what we thought.
Sí, pero Doula debería estar en su propia casa.
Doula's gonna be crawling around soon, getting into everything.
Doula va a estar gateando pronto, yendo a todas partes.
Doula alert.
Ey, Doula llama.
I saw your cousin Doula today.
Vi hoy a tu prima Doula.
I tried the whole, "I'm a traveling doula" bit.
He intentado lo de, "Soy una comadrona ambulante" un rato.
Fuck you, you stupid fucking doula!
¡ Vete al carajo, estúpida partera de mierda!
So, have you chosen a doula?
- ¿ Ya elelegisteis una doula?
A doula, Burtie, not a dolma.
Una doula, Burtie, no una mula.
We are not using a doula.
- No usaremos una doula.
I'm Shelly, the labor doula and chief assistant midwife.
Soy Shelly, al ayudante de partos y partera en jefe.
Like do I need a doula?
- ¿ Necesito una partera?
I was a doula in madrid for two years.
Fuí comadrona en Madrid dos años.
I just left a message for my midwife, and now I'm calling my doula.
Acabo de dejarle un mensaje a la comadrona. Ahora estoy llamando a mi Doula.
What is a doula?
¿ Que es una Doula?
But babies born at home come into the world in a much less stressful my doula is actually my yoga instructor!
Pero los niños nacidos en casa vienen al mundo en un ambiente menos estresante. Mi doula es tambien mi profesora de Yoga. ¡ Ahhhh!
When my daughter was born, I helped the doula turn the baby from the outside.
Cuando mi hija nació ayude a la partera a girar el bebe desde afuera.
I'm becoming a certified doula.
Me estoy convirtiendo en un doula titulado.
You're right. Uh-uh. Uh-uh.
Tienes razón. ¿ Crees que sobrepaso mis límites al convertirme en una doula?
I learned about it in doula class.
Aprendí sobre ello en las clases de Doula.
You killed my doula!
¡ Mataste a mi Doula!
It was a doula.
Era una doula.
She was Monica's death doula. D...
- Era la asesora de muerte de Monica.
Doula is the feminine version of the ancient Greek word "doulos,"
Doula es el femenino de la antigua palabra griega "doulos"
What's a doula?
¿ Qué es una dula?
- Okay.
Sandy, la doula.
I overstepped my bounds by becoming a doula?
- Sí.