Drina traduction Espagnol
160 traduction parallèle
Drina, I don't need no shirt.
Drina, no necesito camisa.
Drina, you were late last night.
Drina, llegaste tarde anoche.
Why don't you speak to him, Drina?
Por qué no hablas con él, Drina?
What's the matter, Drina?
Qué sucede, Drina?
- Hello, Drina.
- Hola, Drina.
Hello, Drina.
Hola, Drina.
Drina will be all right.
Drina estará bien.
Drina was good to her mother.
Drina se portó bien con su madre.
Drina's good to her brother.
Drina se porta bien con su hermano.
Drina works hard.
Drina trabaja duro.
Drina works, and cooks, and cleans, and goes to bed to get enough sleep to get up the next day and work.
Drina trabaja y cocina, y limpia, y se va a la cama para dormir las horas suficientes, porque mañana tiene que levantarse para ir a trabajar.
Don't worry, Drina.
No te preocupes, Drina.
I got to beat it soon, Drina.
Tengo que irme rápido, Drina.
- Got to run away, Drina.
- Tengo que huir, Drina.
- I gotta go soon, Drina. - No.
- Tengo que irme rápido, Drina.
Drina.
Drina.
- Hey, Drina, where's Tommy?
- Oye, Drina, dónde está Tommy?
- Spit squealed on me, Drina.
- Spit me delató, Drina.
Know what, Drina?
Sabes qué, Drina?
He's right, Drina.
Tiene razón, Drina.
Hey, Drina, wait.
Oye, Drina, espera.
But Drina, that's not what I want.
Pero Drina, no es eso lo que quiero.
Drina!
¡ Drina!
Take the case of Lieutenant Janota, who owed me 700 crowns and got himself killed at Dryne.
Mire, por ejemplo... al teniente Janota, me debía 700 coronas y ha tenido la osadía de caerse al Drina.
THE MARCH TO THE DRINA
LA MARCHA HACIA EL DRINA
"The March to the Drina" Composed in 1914 by Stanislav Binicki.
"La Marcha hacia el Drina" compuesta en 1914 por Stanislav Binicki.
The 5th and 6th enemy armies are heading towards the Drina.
Los Ejércitos enemigos 5º y 6º se dirigen hacia el Drina.
The main attack will be at the Drina. - You find that logical?
El ataque pricipal será en el Drina - ¿ Eso le parece lógico?
If there's only one army attacking from the north, and two on the Drina, then that'll be the main attack.
Si hay sólo un Ejercito atacando en el norte, y dos en el Drina, entonces este será el ataque principal.
I'd love to. What's all that nonsense about the Drina?
Me encantaría. ¿ Qué es todo ese disparate acerca del Drina?
Austria's main attack will be across the Drina, not the Sava.
El principal ataque Austríaco será a través del Drina, no del Sava.
I said : "The Austrians know we'll be waiting on the Sava, and that's why they ll attack from the Drina."
Le dije : "Los Austríacos saben que estaremos esperándolos en el Sava, Y por eso ellos atacarán desde el Drina."
I say the main attack will come from the Drina!
Yo digo que el principal ataque vendrá del Drina.
- In the army, on the Drina.
- En el Ejército, hacia el Drina.
It seems that the main attack will come from the Drina... with the enemy's 5th and 6th armies.
Parece que el ataque principal vendrá desde el Drina... con los Ejércitos 5º y 6º del enemigo.
We're going west, towards the Drina.
Vamos al oeste, hacia el Drina.
Excuse me, have you seen the Drina Division?
Disculpe, ¿ ha visto La División Drina?
Aleksa, the wounded arriving are from the Drina Division.
Aleksa, los heridos que llegan son de la División Drina.
- The Drina Division?
- ¿ La División Drina?
Sir, remember when you failed my exam on the Drina?
Señor, ¿ recuerda cuando suspendió mi examen sobre el Drina?
I said the Austrian-Hungarian army would cross the Drina, because it was best for them.
Dije que el Ejercito Austro - Húngaro cruzaría el Drina, porque era su mejor opción.
Well, they did come across the Drina, after all!
Bueno, que vinieron a través del Drina, a fin de cuentas.
We're going to send them back over the Drina! It's over!
Vamos a enviarles de vuelta al Drina. ¡ Se acabó!
We ll follow them to the Drina!
Les seguiremos hasta el Drina.
Inform artillery that we're going after them, down to the Drina!
Informa a Artillería que vamos a por ellos, hasta el Drina.
Play what he said : "March to Drina"
Toca lo que dijo él : "Mars na Drinu"
"March to Drina"
"Mars na Drinu"
Bridge builders must be cold as a river Drina!
los constructores de puentes han de ser fríos como el Drina!
The bastards swam across the Drina.
Los cabrones nadaron por el Drina.
You used to smoke "Drina" without filter.
Fumabas "Drina" sin filtro.
Gavrilo Princip crossed the border from Serbia into Austria-Hungary here at the Drina river.
Gavrilo Princip cruzó la frontera de Serbia hacia Austria-Hungría aquí, en el río Drina.