Droid traduction Espagnol
647 traduction parallèle
Subtitled by Monty Mole Lots of 2014
- Sí. Transcrito y sincronizado por droid para
- I have no need for a protocol droid.
- No necesito un droide protocolar.
I need a droid who understands the binary language of moisture vaporators.
Quiero un droide que entienda el lenguaje binario de los vaporizadores.
I'm only a droid and not very knowledgeable about such things.
Soy solamente un droide. No entiendo mucho de eso.
That little droid's gonna cause me a lot of trouble.
- Ese droide me causará problemas.
There's a droid on the scanner.
Hay un droide en el radar.
This little droid.
Este pequeño droide.
I think he's searching for his former master... but I've never seen such devotion in a droid before.
Busca a su antiguo amo. Nunca vi un droide tan fiel.
Then the droid does belong to you.
Entonces, el droide es suyo.
I don't seem to remember ever owning a droid.
No recuerdo haber sido dueño de un droide.
You must see this droid safely delivered to him on Alderaan.
Debe asegurar que este droide le llegue a Alderaan.
But, sir, nobody worries about upsetting a droid.
A nadie le preocupa hacer enojar a un droide.
That's'cause a droid don't pull people's arms out of their sockets when they lose.
Porque los droides no te arrancan los brazos cuando pierden.
That droid and I have been through a lot.
Hemos pasado por mucho juntos.
Well, trust a droid to get to the bottom of things.
Bueno, confía en un droide y llegarás al fondo de las cosas.
One enormous power droid is no match for so many men.
Un androide poderoso no es rival para tantos hombres.
Droid of some kind.
Una especie de androide.
– An Imperial probe droid.
– Un androide imperial sonda.
The report is only a fragment from a probe droid in the Hoth system, but it's the best lead we've had.
Es un informe fragmentado de un androide sonda en el sistema Hoth, pero es la mejor pista que tenemos.
– Having trouble with your droid?
– ¿ Tienen problemas con su androide?
You are a protocol droid, are you not?
Eres un droide de protocolo, ¿ no?
Splendid. We have been without an interpreter... since our master got angry with our last protocol droid... and disintegrated him.
Hemos estado sin un intérprete desde que nuestro amo se enojó con el último y lo desintegró.
Guard, this protocol droid might be useful.
¡ Guardia! Este droide de protocolo puede servir.
The droid, you mean?
¿ Se refiere al androide?
so, the droid says to the "cranble"... to tell the truth, i'd feel better... if she lived another 6 light years away.
Entonces, los "Macrode" le dice a "Cranble"... A decir verdad, me sentiría mejor... Si ella viviera a 6 años luz de aquí.
A prototype maintenance droid.
Un prototipo de robot de mantenimiento.
Kid's gonna go for the droid.
El chico irá por el robot.
... so the droid says to the kranvall,
... Y el droide le dice al Kranvall,
i'll tell you my favorite droid joke- - wait...
Les contaré mi chiste de droides favorito...
what's a droid?
Esperen... ¿ Qué es un droide?
The Enforcement Droid series 209 is a self-sufficient law enforcement robot.
El Robot Policial serie 209 es un robot de seguridad totalmente autónomo.
Where's my droid of honour?
- No. ¿ Dónde está mi androide de honor?
So I guess you might call that a case of man bites droid?
¿ Ese es un caso de hombre muerde androide?
Why? Because you're a'droid and I'm a'noid.
Porque usted es androide y yo soy negroide.
Because you're a'droid and I'm a'noid.
Bien, usted es androide y yo soy negra. Negroide.
Look, it's a droid.
Es un androide.
It's a droid!
¡ Un androide!
Call me droid, ugly mother.
Me llaman androide, esperpento.
Probably a maintenance droid.
Probablemente un robot de mantenimiento.
Maintenance droid I think.
Creo que era un robot de mantenimiento.
There's a droid running crazy in my lounge.
Un androide sin control anda suelto por la casa.
One... there is no other way out of here, so that means that droid is still in here somewhere.
La primera... no hay otra forma de salir de aquí, eso significa que ese androide sigue aquí.
That idiot droid has endangered this vessel by landing on a planet that's about to explode, thanks to your foundation course in advanced rebellion,
Ese idiota androide ha puesto en peligro esta nave aterrizando en un planeta que está a punto de estallar, gracias a tu curso básico en rebelión avanzada.
He's flipped, He's got mad droid disease,
Está chiflado, tiene la enfermedad del androide loco.
Droid meets droid.
Androide conoce androide.
Droid becomes chameleon.
Androide se convierte en camaleón.
Droid loses chameleon.
Androide pierde a camaleón.
Droid gets blob back again.
Androide vuelve a conocer a mancha.
The problems of two blobs and a droid don't amount to a hill of beans in this cosmos.
Pero los problemas de dos manchas y un androide no equivalen más que a un montón de frijoles en este cosmos.
Droid gets blob back.
Androide vuelve a conocer a mancha.
Subs revised and re-timed by edam17 @ KG January 2014
FIN Extraído y sincronizado por droid para :