Drummond traduction Espagnol
566 traduction parallèle
Who do you take me for- - Bulldog Drummond?
¿ Quién cree que soy? ¿ Bulldog Drummond?
Here we are, knee-deep in murders, and Bulldog Drummond comes to life.
Estamos llenos de asesinatos y el sabueso Bulldog Drummond cobra vida.
- Oh, be quiet, Bulldog Drummond.
- Silencio, Bulldog Drummond.
Is Mrs. Drummond ready to see me?
¿ Esta la Sra. Drummond lista para recibirme?
Oh, Anna, there's such a lovely piece in the paper about poor Mr. Drummond.
Oh, Anna, hay un reportaje precioso en el periodico sobre el pobre Sr. Drummond.
"The funeral yesterday of Paul Drummond prominent young business executive, saddened many especially those who remembered his brilliant athletic career at Northwestern." - Where's the bacon?
"El funeral ayer de Paul Drummond destacado ejecutivo empresarial, entristecio a muchos especialmente a los que recuerdan su brillante carrera atletica en Northwestern." - ¿ Donde esta el bacon?
Good morning, Mrs. Drummond.
Buenos dias Sra. Drummond.
All right, Mrs. Drummond.
Esta bien Sra. Drummond.
Mrs. Drummond will be right down.
La Sra.. Drummond bajara enseguida.
Yes, Mrs. Drummond.
Si Sra. Drummond.
Think the boys'll make the team at Northwestern like Mr. Drummond?
¿ Cree que los chicos formaran parte del equipo de Northwestern como el Sr. Drummond?
Hello, Mrs. Drummond.
Hola Sra. Drummond.
Thanks, Mrs. Drummond.
Gracias Sra. Drummond.
You're no longer Mrs. Paul Drummond, you're Jessica Drummond.
Ya no eres la Sra. de Paul Drummond, eres Jessica Drummond.
Drummond, but they usually call me Jess.
Drummond, pero normalmente me llaman Jess.
And now shall we start all over again, Miss Drummond?
Y ahora, ¿ podemos empezar de nuevo Srta. Drummond?
Mrs. Drummond.
Sra. Drummond.
Oh, Mrs. Drummond, I surely thought you'd eat something tonight.
Oh, Sra. Drummond, estaba convencida de que querria cenar algo esta noche.
Why, Mrs. Drummond, what's the matter?
Pero Sra. Drummond, ¿ que ocurre?
Mrs. Drummond calling.
Soy la Sra. Drummond.
You mustn't waste your good prewar gin on Mrs. Drummond.
No debes despediciar la ginebra buena con la Sra. Drummond.
Kim Drummond, you come back here, Kim.
Kim Drummond, vuelve aqui, Kim.
- The same to you, Mrs. Drummond.
- Tambien para usted, Sra. Drummond.
Mrs. Drummond, I'm so glad you came.
Sra. Drummond, me alegro de que haya venido.
- These go over to Drummond. - Okay.
- Éstos irán a Drummond.
Poor Mrs. Drummond.
- ¡ Pobre Srta. MurieI!
You've seen Jessica Drummond.
Habéis visto a Jessica Drummond.
She, Drummond!
¡ Es ella, Drummond!
Drummond and Jessica?
¿ Y qué pasa con Jessica Drummond?
Mr. Drummond, do we have to do the love scene the very first shot?
Sr. Drummond, ¿ tenemos que hacer la escena de amor primero?
The most gifted reporter in America today, myself, and the most agile legal mind of the 20th century, Henry Drummond. - Henry Drummond?
Yo, el periodista más lúcido de este país y el abogado más brillante de nuestro siglo Henry Drummond.
- Who's Henry Drummond?
- ¿ Quién es Henry Drummond?
I believe we should welcome Henry Drummond.
Creo que deberíamos acoger cordialmente a Henry Drummond.
Henry Drummond has stalked the courtrooms of this land for 40 years.
Drummond ha acosado a los tribunales de este país durante 40 años.
The whole world will be watching our victory over Drummond.
Todo el mundo verá cómo derrotaremos a Drummond.
- Then what is he doing with Drummond?
¿ Y entonces qué hace con Henry Drummond?
Why is he bringing him here to spew his atheistic filth into the ears of our people?
¿ Por qué trae a Henry Drummond a que vomite su ateísmo abyecto en los oídos de nuestra gente?
- Are you Henry Drummond?
¿ Es usted Henry Drummond?
Drummond, why don't you give your ulcers a break and go home?
Drummond, ¿ por qué no vuelves a tu casa y le das un respiro a tus úlceras?
Mr Drummond?
¿ Sr. Drummond?
- Room 206, Mr Drummond.
- Habitación 206, Sr. Drummond. - Gracias.
Mr Drummond, let me assure you that while we may not agree with your ideas, - we respect your right to voice them.
Sr. Drummond, le aseguro que aunque disintamos, respetamos su derecho de expresión.
Drummond and I have worked side by side in many battles for the common folk.
Drummond y yo peleamos codo a codo varias batallas por los derechos de la gente común de este país.
Mr Drummond, is the defence ready for the selection of the next juror?
Sr. Drummond, ¿ está lista la defensa para elegir al próximo miembro del jurado?
We'll take that chance, Mr Drummond.
Correremos ese riesgo, Sr. Drummond.
- Mr Drummond?
¿ Sr. Drummond?
Does Mr Drummond refuse this man a place on the jury because he believes in the Bible?
¿ El Sr. Drummond rechaza a este hombre como miembro del jurado sólo porque cree en la Biblia?
- Oh, Mr Drummond.
- Sr. Drummond.
I hereby appoint you a temporary honorary colonel in the state militia.
Yo lo nombro, Sr. Drummond coronel honorario temporario de la milicia del estado.
Colonel Brady, Colonel Drummond, you will examine the next venireman.
Cnel. Brady, Cnel. Drummond, evaluarán ahora al próximo jurado.
Henry!
¡ Henry Drummond!