Each one traduction Espagnol
9,791 traduction parallèle
And each one a liar.
Y todos mienten.
Each one of you can take as much as you think you can move.
Cada una puede coger tanta como crea que va a mover.
Each one's got a story.
Cada uno tiene su historia.
I hope when this war is over, that each one of you finds your humanity again.
Espero que cuando esta guerra termine, que cada uno de ustedes encuentre nuevamente su humanidad.
I am so heartened and delighted to see each one of you here.
Estoy emocionado y encantado de veros a todos vosotros aquí.
Each one of you is also assigned a fairy godmother to help you walk through it.
A cada uno de vosotros se le ha asignado una hada madrina para ayudaros a pasar por esto.
And we will talk to each one of them.
Y hablaremos con todos.
And for each one of them, a birth.
Y por cada una de ellas, un nacimiento.
Each one brings back a specific, horrible memory.
Cada una de ellas me trae recuerdos horribles.
I'm only saying out loud what each and every one of us is already thinking!
¡ Solo digo en voz alta lo que todos y cada uno de vosotros pensáis!
While we're pointing out each other's flaws, I just noticed a really annoying one with you.
Mientras estamos diciéndonos los defectos de cada uno, acabo de notar uno muy molesto contigo.
We each took one.
Y cada uno hemos seguido a uno.
Liftoff Wireless'server logs show only one phone on each plane connected to the router and caused Wi-Fi to go down.
Los registros del servidor de Liftoff Wireless... muestran sólo un teléfono en cada avión... conectado al router y eso causó que el Wi-Fi se desconectara.
One copy of each upstairs.
Un ejemplar de cada uno, arriba.
One that, if you help procure it, can get each and every one of you exactly what you want... your... Happy... Ending.
Una que, si ayudáis a conseguirla, puede conseguiros a todas y cada una de vosotras exactamente lo que quiere... vuestro... final... feliz.
Each family member of the family has one.
Cada miembro de la familia tiene uno.
Well, we're just one of those cool divorced couples that still hangs out, waters each other's plants, shares dating stories.
Bueno, somos solo una de esas parejas divorciadas geniales que aún se frecuentan, se riegan sus plantas mutuamente, comparten historias de citas.
That's why this man spoke to each and every one of you before he brought you over.
Por eso este hombre le habló a todos y cada uno de ustedes antes de traerlos aquí.
And then you and I passed each other one day in the courtroom when that judge you paid off dismissed all the charges.
Y luego usted y yo nos cruzamos cierto día en los tribunales... cuando el juez al que había sobornado desestimó todos los cargos.
Road's one lane each way, steep rise on one side, steep drop-off on the other.
Es una carretera de un carril por sentido, con pendiente de subida por uno y pendiente de bajada por el otro.
So now one's an investment banker and one's an artist, and they hate each other.
Ahora uno es inversor bancario y el otro un artista y se odian mutuamente.
Each of these kids claims to have a friend named Drill, that no one else can see.
Cada uno de estos chicos dicen tener un amigo llamado Drill, a quien nadie más puede ver.
One, you can only have sex with Melissa three days each month.
Solo puedes tener sexo con Melissa tres días al mes.
Until each and every one of those bastards is dead on the ground!
¡ Hasta que todos y cada uno de esos bastardos esté muerto en el suelo!
So the transcribers create a record of each user's questions and check VAL's responses- - a human intelligence backing up an artificial one.
Así que los transcriptores crean un registro de las preguntas de cada usuario y comprueba las respuestas de BAV, una inteligencia humana ayudando a una artificial.
Brothers can disagree with each other without opposing one another.
Los hermanos pueden estar en desacuerdo sin oponerse uno al otro.
And I wish to give one to each of you.
Y deseo entregaros una a cada uno de vosotros.
One button on each is a recorder with a burst transmitter.
Un botón en cada una es una grabadora con un transmisor.
She has a vagina, which is off-limits to each and every one of you, all right?
Tiene vagina, que está prohibida... para todos y cada uno de vosotros, ¿ de acuerdo?
( Forrest voice-over ) We trusted each other completely, and confided in one another.
Confiábamos por completo el uno en el otro y nos lo contábamos todo.
One button on each is a recorder with a burst transmitter.
Un botón en cada una es un grabador con un transmisor.
You can each fill in one of these forms...
Pueden rellenar uno de estos formularios...
And every one of them sold over fair market value at nearly $ 1 million each.
Y cada una de ellas se vendieron muy por encima del valor de mercado por casi un millón de dólares cada una.
Each and every one of them...
Son todos iguales.
One hole for each of you.
Un hoyo por cada uno de ustedes.
They each have one?
Cada uno tiene uno.
Each turn, you get two choices to build your farm... one for you and one for your spouse.
Cada turno, tienes dos opciones construir tu granja, una para ti y otra para tu cónyuge.
I have one of each.
Tengo uno de cada.
One of each.
Uno de cada.
And even if we wanted emotion, every reaction is unique, meaning we'd have to customize a specific scent for each customer, which would be like moving the French Riviera one grain of sand at a time.
Y aunque quisiéramos emociones, cada reacción es única, lo que significa que tendríamos que personalizar cada aroma específico para cada cliente, lo que sería como mover la Riviera francesa grano a grano.
Each night before I go to sleep, I say, though I know no one can hear me,
Cada noche antes de irme a dormir, digo, aunque sé que nadie puede oírme :
Each calf stays with its mother only about one year to learn about the world. NARRATOR : How to migrate thousands of miles.
Cada ballenato se queda con su madre sólo alrededor de un año para aprender sobre el mundo, cómo migrar miles de millas,
I heard that you two ran into each other up on one of the harbor rigs.
Me he enterado que ustedes se encontraron en una de las plataformas portuarias.
They size one another up, assessing risk, setting boundaries, challenging each other to breach them.
Se analizan entre ellos evaluando riesgos, estableciendo límites retándose el uno al otro para romper estos límites.
I bet there's one for each kid.
Apuesto que hay una por cada niño.
Means they each played an opponent one-on-one.
Significa que jugaron contra un oponente uno contra uno.
Is there truly a soul mate out there for each and every one of us?
¿ Hay realmente un alma gemela por ahí para todos y cada uno de nosotros?
Let's figure the CIA would have one car behind and a minimum of six more- - three on each street.
Imaginemos que la CIA tuviera un coche detrás y un mínimo de seis más... tres en cada calle.
People go through their lives, rarely taking time to say "I love you," so... what's one day a year when you're forced to be nice to each other and acknowledge those who are important to us?
La gente va por la vida, sin apenas tomarse un momento para decir "te quiero", así que ¿ qué importa un día al año en el que nos vemos obligados a ser amables con los demás y admitir que son importantes para nosotros?
I'd like to welcome each and every one of you to this year's pee wee single "A" hockey draft.
Quiero darles la bienvenida a cada uno de ustedes... al reclutamiento del hockey infantil de este año.
Now, to ensure parity in league play, each of your kids has been ranked on a scale from one to five.
Ahora, para asegurarnos paridad en la liga... cada uno de sus hijos fue calificado... en una escala del uno al cinco.
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one moment 967
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one moment 967
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one week 142
one time 516
one game 29
one point 33
one's missing 20
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one week 142
one time 516
one game 29
one point 33
one's missing 20