Eckhardt traduction Espagnol
49 traduction parallèle
ECKHARDT, HOERTER AND FRAKE.
Eckhardt, Hoerter y Frake.
ECKHARDT, HOERTER AND FRAKE, REPORT TO THE JUDGE'S STAND.
Eckhardt, Hoerter y Frake, pasen al podio de los jueces.
ECKHARDT IS NOW MOVING UP TO HOERTER ON THE OUTSIDE. THEY'RE FIGHTING FOR POSITION.
Eckhardt se acerca a Hoerter por fuera, peleando la posición.
HE'S TRYING TO SQUEEZE HOERTER OUT, LADIES AND GENTLEMEN, AND ECKHARDT IS TAKING ADVANTAGE BY MOVING UP ON BOTH THOSE BOYS.
Está tratando de sacar a Hoerter, señores y señoras... y Eckhardt lo aprovecha acercándose mucho a los dos.
MAL ECKHARDT HAS HIT THE CHUTE NOW IN THE NUMBER ONE POSITION!
¡ Eckhardt llega a la rampa en primer lugar!
Brought you a little snack, Eckhardt.
Le traje un bocadillo, Eckardt.
Get me Lieutenant Eckhardt.
Comuníqueme con el Tte. Eckhardt.
- Eckhardt.
- Eckhardt.
Eckhardt!
¡ Eckhardt!
Mr. Eckhardt will make it more than worth your while.
El señor Eckhardt te compensará más que de sobra.
Mr. Eckhardt wants very much to see you.
El señor Eckhardt tiene muchas ganas de verte.
His name is Thomas Eckhardt.
Se llama Thomas Eckhardt.
He works for Eckhardt.
Trabaja para Eckhardt.
Because Eckhardt wants me.
Porque Eckhardt me quiere.
I now believe Eckhardt is the man responsible for Andrew's death.
Ahora creo que Eckhardt es responsable de la muerte de Andrew.
Your brother, my husband, Andrew Packard, was killed by a man named Thomas Eckhardt.
Tu hermano, mi esposo, Andrew Packard fue asesinado por un hombre llamado Thomas Eckhardt.
If you disobey me, if you lie to me, if you contradict a single thing I tell you, I shall find this Eckhardt and feed you to him by hand.
Si me desobedeces si me mientes si me contradices en algo de lo que diga encontraré a este Eckhardt y te entregaré a él en bandeja.
We'll talk about this Eckhardt some other time.
Hablaremos de este Eckhardt en otro momento.
And now, dear sister, we wait for Thomas Eckhardt to come looking for his one true love.
Y ahora, querida hermana, esperaremos que Thomas Eckhardt venga a buscar a su único y verdadero amor.
Does the name Thomas Eckhardt mean anything to you?
¿ El nombre Thomas Eckhardt te dice algo?
Eckhardt and I were business partners.
Eckhardt y yo éramos socios.
Eckhardt planned Andrew's death for six years.
Eckhardt planeó la muerte de Andrew durante seis años.
Pete, dear, Josie worked for Thomas Eckhardt.
Pete, cariño, Josie trabajaba para Thomas Eckhardt.
We'll know when Eckhardt arrives.
Lo sabremos cuando llegue Eckhardt.
Thomas Eckhardt.
Thomas Eckhardt.
- Eckhardt's last little joke.
- La última broma de Eckhard.
Why would Eckhardt want me dead?
¿ Por qué Eckhardt me querría muerto?
Welcome to Twin Peaks, Mr. Eckhardt.
Bienvenido a Twin Peaks, señor Eckhardt.
Mr. Eckhardt, welcome.
Señor Eckhardt, bienvenido.
I wonder, Mr. Eckhardt.
Me pregunto, señor Eckhardt.
I've spoken to Mr. Eckhardt again on your behalf.
Volví a hablarle al Sr. Eckhardt.
Won't Mr. Eckhardt think that you've betrayed him?
El Sr. Eckhardt pensará que Io traicionaste.
You will simply have to face Mr. Eckhardt sooner or later.
Tendrás que enfrentarte al Sr. Eckhardt tarde o temprano.
As my anger diminished, I recalled that Eckhardt has a way of persuading people to do anything.
Mientras mi enojo disminuía recordé que Eckhardt es increíblemente persuasivo.
You must see Eckhardt.
Debes ver a Eckhardt.
Eckhardt.
Eckhardt.
Thomas Eckhardt's suite.
En la suite de Thomas Eckhardt.
Eckhardt's last bequest.
El legado final de Eckhardt.
Eckhardt's birthday.
El cumpleaños de Eckhardt.
Thomas Eckhardt left this to me when he died.
Thomas Eckhardt me la dejó cuando murió.
Thomas Eckhardt left this to me when he died.
Thomas Eckhardt me dejó esto cuando murió.
Eckhardt, Josie...
Eckhardt, Josie...
In addition to killing Eckhardt, trying to kill me - and killing Jonathan in Seattle...
Mató a Eckhardt, intentó matarme mató a Jonathan...
I was executive assistant to the late Mr. Eckhardt.
Era asistente del señor Eckhardt.
I don't care if it takes you all night long I want to see a clean desk in the morning.
ECKHARDT. NO ME IMPORTA SI LE TOMA TODA LA NOCHE. QUIERO VER SU ESCRITORIO LIMPIO POR LA MAÑANA.
There's two firms in the middle, Kenyon Eckhardt and D'Arcy.
Hay dos firmas en el medio, Kenyon Eckhardt y D'Arcy.