English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ E ] / Edible

Edible traduction Espagnol

756 traduction parallèle
nestled on the side of Basalt Mountain lye one acre of edible forest garden guilds and four passive and active solar greenhouses which have become a large part of Jerome's most recent Permaculture endeavors
ubicado a un lado de la Montaña de Basalto se encuentra en un terreno de un acre, la agrupación "jardín forestal comestible" con cuatro invernaderos solares pasivos y activos que se volvieron en gran parte, los esfuerzos más recientes de la permacultura de Jerôme
in addition to designing indoor and outdoor Permaculture and edible landscapes
además de concebir permacultura interior y exterior y paisajes comestibles.
Jocko knows which berries and roots in the forest are edible, and which are poisonous...
" Jocke sabe qué bayas y raíces de la selva son comestibles, y cuales venenosas
- Anything edible.
- Algo comestible.
They're edible and drinkable, but they're saints nonetheless.
Se comen y se beben, pero no por ello son menos santos.
This stuff isn't edible.
No se puede comer esta cosa.
We must strip the farms of everything edible.
Debemos dejar las granjas sin comida.
Dead thousands of years, yet their fur was still intact, the meat still edible.
Llevaban miles de años muertos, pero tenían pelo y la carne era comestible.
The only thing vaguely edible here this is cheese I was sent a Christmas.
Aquí lo único vagamente comestible... es este queso que me enviaron por Navidad.
That's chicory, it's edible.
Esta es chicoria, planta comestible.
Edible plant life around here.
Si no me equivoco, también hay plantas comestibles.
Blood, bone marrow, glandular secretion, moisture in the tissues... Every ounce of edible fluid in his body is gone.
Sangre, médula ósea, secreción glandular, humedad en los tejidos todo rastro de fluido en su cuerpo ha desaparecido.
You won't find anything edible in there.
No encontrarás nada comestible ahí.
OH, BARMAN. ARE THESE EDIBLE?
Camarero, ¿ son comestibles?
Surely not edible.
Seguramente no es comestible.
Yes, true, but the food is edible.
Sí, es cierto, pero la comida es pasable.
It's not edible.
No hay quien se lo coma.
Aren't these edible? They're snails!
¿ Estos caracoles son comestibles?
ln order to really be edible, snakes must have innumerable prerogatives : weight, length, color, age, skin conditions, a particular season for each race, et cetera, et cetera.
La serpiente, para ser comestible, debe cumplir muchos requisitos. Peso, largo, color, estado de la piel, estación según la raza, etc.
They've shown me where the edible plants are.
No creerías lo cooperativos que son!
Pacific Edible Seaweed Company and it's in Fresno.
Compañía de Algas Marinas Comestibles del Pacífico, en Fresno.
We're in luck if this thing is edible.
Estamos de suerte si esta cosa es comestible.
There's hardly anything edible on it, so that puts us in a difficult situation.
No hay casi nada comestible en ella, lo que nos pone en una precaria situación.
- Is it edible?
- Es comestible.
Edible.
Comestibles.
They're the last ones he's going to eat so make them edible.
Son los últimos que va a comer así que hazlos comestibles.
Probes of Thasus indicate very little edible plant life.
Las sondas sólo encontraron muy poca vida vegetal.
- There's nothing edible in here, 86!
- ¡ No hay comida ahí, 86!
Until they're edible.
- Para que se pueda comer.
- Snakes, lizards, chiefly edible grubs. - Oh!
Serpientes, lagartos, y sobre todo larvas comestibles.
One of the most edible worms that we have in the western hemisphere.
Uno de los gusanos más comestibles del continente americano.
Anyone ever told you you're quite edible?
Te han dicho que eres bella al masticar?
That was artificial- - made scientifically from edible, flavored foam rubber.
Era artificial, gomaespuma comestible y saborizada.
Even if it's not fresh, it's edible with a bit of fish sauce...
Con un buen caldo de pescado, se pueden comer cosas peores, incluso.
Is this product edible?
¿ Era un producto comestible?
Edible fish : eel.
Pescado comestible : anguila.
And almost everything you'll see is eatable... edible.
Y casi todo lo que ven es comestible.
Here it is, ladies and germs. The name of the man who will spend a glorious weekend for two in Tokyo with the completely edible Lieutenant Dish.
Aquí está, damas y caballos, el nombre de quien pasará un fin de semana soberbio en Tokio con la deliciosa teniente Dish.
Which edible, bulbous monocotyledonous plant... in the lily family contains 1300 calories per kilo?
¿ Cuál es la planta comestible bulbosa monocotiledónea de la familia de las liláceas que contiene 1300 calorías en 1kg?
It's perfectly edible!
¡ es perfectamente comestible!
It's - -theoretically-- perfectly edible!
Es - -teoricamente — comestible.
A meatpacker processes live animals into edible ones.
Un carnicero procesa animales vivos para hacerlos comestibles.
I perform a function in society consisting in killing edible animals so that people can get fed. Understand?
Realizo una función en la sociedad... que consiste en matar animales comestibles... para que los demás coman, se nutran.
A tremendous army research project... for making crankcase oil edible after 5,000 miles.
Un gran proyecto militar para que el aceite del cárter sea comestible tras 8.000 km.
I can see it's not edible.
Puedo darme cuenta que está incomible.
There's edible grass on the other side of the brook.
Hay hierba comestible al otro Iado del arroyo.
Are they edible?
¿ Son comestibles?
Women pick edible grass.
Las mujeres recogen hierbas.
This will be edible till Sunday.
Esto otro para el domingo.
- You think it's edible?
- ¿ Son comestibles?
Pretty but not edible.
Es bonito pero no es comestible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]