English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ E ] / Edith

Edith traduction Espagnol

2,152 traduction parallèle
Edith.
¡ Edith!
Edith, I can't be alone.
¡ Edith, no puedo estar solo!
Don't leave me, Edith.
¡ No me dejes, Edith!
"Don't leave me, Edith." There's a title for a song.
"No me dejes, Edith". Es un buen título para una canción.
It's Edith.
Es Edith.
Edith Ashford?
¿ Edith Ashford?
So you can tell Edith.
Así que puedes decirle a Edith.
And you stay away from Edith.
Y tú mantente alejada de Edith.
Edith.
Edith.
I left Edith around nine.
Dejé a Edith en torno a las nueve.
Tell Edith?
¿ Le dijo a Edith?
It's edith Wharton's "Glimpses of the Moon."
Es "Glimpses of the Moon" de Edith Wharton.
It means that Vince doesn't have to do some paint-drying Edith Wharton novel.
Que Vince no tiene que hacer una novelita de época de Wharton.
Do you know Edith Wharton?
¿ Conoces a Edith Wharton?
Travis Macdonald, 30 Edith St. Got it.
Travis McDonald, calle Edith 30. Entendido.
Mr. Coen, Edith Scott, Daily Mail.
Sr. Coen, Soy Edith Scott, del Daily Mail.
- Just for that I'm getting four copies, you guys can read some Edith Wharton too.
- Sólo por eso conseguiré cuatro copias. Ustedes también pueden leer a Edith Wharton.
- Mrs Edith Williams.
- Sra Edith Williams.
Me and, er... you know Edith from the farm?
Yo y, erm... ¿ Conoces a Edith de la granja?
Edith, please.
Edith, por favor.
You remember Hunt and Edith Schilling.
Recordarás a Hunt y Edith Schilling.
Edith...
Edith...
No, no, I'm just Edith's husband,
No, no. Yo soy simplemente el marido de Edith,
I never know why I accept a case but what I can say is that nothing in Edith Lassalle's life could let us foresee such tragedy.
Nunca sé por qué acepto un caso, pero lo que puedo decir es que nada en la vida de Edith Lassalle podía prever que sucediera tal tragedia.
He met Edith Lassalle there.
Conoció a Edith Lasalle allí.
Edith!
¡ Edith!
It's... Edith will love it.
A Edith le va a encantar.
I'm sorry?
¡ Soy Edith!
It's Edith!
Debes recordarme.
He'd been treating Edith.
- Ha estado tratando a Edith.
Mm. I met her a few days ago with Edith.
La conocí hace unos días con Edith.
No. I was with my wife, Edith.
Yo estaba con mi esposa, Edith.
Edith?
- ¿ Edith?
Sir, I'd better get back to Edith and er...
Señor, será mejor que vuelva con Edith... y...
- I'm Edith Landry.
- Soy Edith Landry.
Edith.
- Edith.
Damn it, Edith, no.
Maldita sea, Edith.
- Edith.
- Edith.
Dorothy, Edith, this is Tim Callahan and his partner Don Strachey.
Dorothy, Edith, este es Tim Callahan y su compañero Don Strachey.
We don't pick our fights, Edith.
No buscamos nuestras batallas, Edith.
Mmm, you know Dorothy Fisher and Edith Strong?
¿ Conoce a Dorothy Fisher y Edith Strong?
Oh, Andrew, didn't you say you were staying with Dorothy and Edith tonight?
¡ Andrew! , ¿ no dijiste que te quedarás con Dorothy y Edith esta noche? Si.
Edith. Edith.
Edith.
- Edith, not now!
- ¡ Edith, ahora no!
Edith, just wait.
Edith, espera.
And speaking of, I was looking at the title records database for the residents here on Moon Road, and I noticed that Edith's not on your title.
Y hablando de eso, estaba buscando registros de dominios en la base de datos de los residentes, aquí en Moon Road, y me di cuenta que Edith no está en su título.
Edith is in my will.
Edith está en mi testamento.
I think there's a very good chance that this isn't over yet, and I want you and Edith to be very, very careful.
Creo que hay muchas posibilidades de que esto no termine todavía, y quiero que usted y Edith tengan mucho cuidado.
I do need to speak with Edith, though.
Necesitaré hablar con Edith.
- Aunt Edith?
- ¿ Tia Edith?
Ugh. Edith.
Edith.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]