Emori traduction Espagnol
44 traduction parallèle
Toru Emori, Ryuzo Hayashi,
Toru Emori, Ryuzo Hayashi,
Tohru EMORI
Tohru EMORI
Emori.
Emori.
_
Emori, ¡ date prisa!
Emori was telling the truth.
Emory decía la verdad.
Emori?
¿ Emori?
Emori, who'd you steal the boat from?
Emori, ¿ a quién le has robado el bote?
Emori, get in the boat.
Emori, entra al bote.
Emori, what the hell are you doing here?
Emori, ¿ qué demonios haces aquí?
Emori, you got to leave Polis, all right?
Emori, tienes que irte de Polis, ¿ está bien?
Thank you, Emori.
Gracias, Emori.
Emori, you know you can correct your defects here.
Emori, sabes que puedes corregir tus defectos aquí.
Talk to him, Emori.
Aquí.
You can't let him do this.
Háblale, Emori.
Me. Emori.
Te lo estoy diciendo.
You are making a mistake.
Emori. Estás cometiendo un error.
I'm serious, Emori, ok?
Lo digo en serio, Emori, ¿ vale?
- Emori...
- Emori...
Emori... I didn't have a choice.
Emori... no tenía elección.
Emori, are you ok?
Emori, ¿ estás bien?
Murphy, Emori, Abby, go West.
Murphy, Emori, Abby, iréis dirección oeste.
- Hey, Emori...
- Eh, Emori...
- Emori, no!
- ¡ Emori, no!
Please tell me you're not actually considering putting Emori in that chamber.
Por favor, dime que no estás pensando en serio en poner a Emori en la cámara.
Emori won't.
Tampoco Emori.
No, Emori.
No, Emori.
Emori, I'll kill her if she even thinks about hurting...
Emori, la mataré sin piensa en hacerte...
Tell me something, after you murder Emori, am I next?
Dime algo, después de que mates a Emori, ¿ yo soy el siguiente?
Emori will be fine.
Emori estará bien.
- Congratulations, Emori.
- Enhorabuena, Emori.
No one's opening that hatch as long as I'm in here with Emori.
Nadie va a abrir esa escotilla mientras yo esté aquí con Emori.
Hey, hey, hey, where's Emori?
Oye, ¿ dónde está Emori?
- Emori!
- ¡ Emori!
And Emori?
¿ Y Emori?
Emori!
¡ Emori!
You and Emori load the generator.
Tú y Emori cargad el generador.
We'll use Emori again.
Usaremos a Emori nuevamente.
Hey, hey, hey, hey. Emori, go easy.
Emori, tranquila.
Emori, get the seizure kit now.
Emori, ve a por el kit para convulsiones, ahora.
You killed us when you opened that door.
¿ Piensas que nuestra gente va a malgastar un sitio por Emori, o por mí? Nos mataste a todos cuando abriste esa puerta.
Oh, what, did you think our people are gonna waste a spot on Emori, on me?
¿ Qué?