Ena traduction Espagnol
82 traduction parallèle
110 Ave. d'Iéna.
Avenida de L'Ena, 110.
In my cell, through every darkened hour
Su du / ce aroma En mi ce / da Durante cada hora / / ena de do / or
L ( i ) ena, S ( i ) ena :
L ( i ) ena, S ( i ) ena, :
An who de hel de brint dan a heir a min match ena farm. Fon achat on aussis.
Una de hel que dan de brint una heredera de una granja partido ena min, achat fon en aussis,
So if you are over six feet tall and would like a friend- - a pen friend- - in the police force, here is the address to write to :
Así que si mide más de metro ochenta y quiere tener un amigo epistolar en el cuerpo de policía, escriba a esta dirección :... Sra. Ena Rana.
mrs. Ena Frog, 8 Masonic Apron Street, Cowdenbeath.
Calle Delantal Masónico 8, Vacadebeath.
- My name is Ena. - If you're my friend as you said, release me!
libérame!
Free me, Ena, so I'll go look for them.
así podré ir a buscarlos.
- I already told you... - Free him, Ena!
Ena!
- Ena.
- Ena.
- Go now, Ena. - Come on, Pag.
Pag.
Gave her a chance to show what she had. Worked out great. Guys were drooling all over the place.
Copiando Archivos Fotográficos Caso no. 21318 a J : / / ena estas estupideces de payasos...
Annie was just like me, and Bryan was just like Nina.
Annie era igual a mí. Y Bryan ena igual a Nina.
I'm leaving you in South Africa with Auntie Ena.
Te dejaré en Sudáfrica con la tía Ena.
Say good-bye to Ellie, Lena.
Despídete de Ellie, ena.
Lena, could you stop what you're doing?
ena, deja lo que estás haciendo.
Lena didn't say what kind of personal emergency?
¿ ena no dijo qué clase de emergencia?
I need some time, Lena.
Necesito tiempo, ena.
It's Lena.
Es ena.
- Can't I have Lena over for dinner?
- ¿ No puede venir ena a cenar?
Lena and I are gonna stay up for a while.
ena yyo vamos a seguir despiertos.
Hi, Lena.
Hola, ena.
- Lena?
- ¿ ena?
Now that we've had Lena over a couple times, I was wondering... and Lena was wondering too... what do you guys think about it?
Ya que Lenaseha quedado en casa unparde veces, mepregunto- - ena también se pregunta- - ¿ qué opinan, niñas?
About Lena and I seeing each other, and her coming over.
¿ Qué opinan de que ena yyo salgamos y de que ella venga a casa?
Do you, Ben Christianson... take Lena Anderson to be your lawful wedded wife?
Ben Christianson, ¿ aceptas... a ena Anderson como tu legítima esposa?
Good evening. The Blue Hawaiians would like to wish Ben and Lena... the best on this, their wedding day.
Buenas noches. os Hawaianos Azules le deseamos a Ben y ena... lo mejor hoy, el día de su boda.
Lena and I are very disappointed in you.
Nos decepcionaste mucho a ena y a mí.
I want you to go downstairs now and apologize to Lena.
Quiero que bajes ahora mismo y te disculpes con ena.
What happened with Lena?
¿ Qué pasó con ena?
Lena went to Mrs. Potter's.
ena se fue a casa de la Sra. Potter.
So Lena left?
¿ Se fue ena?
First Mom, now Lena.
Primero mamá, ahora ena.
We were at the ENA. Back when it was still in Paris,
Ya te habrá contado, estudiamos en la ENA, en París.
What, is there a X ena convention in town or something?
¿ Hay una convención de Xena o algo así en la ciudad?
So I decided to go around Ka'ena Point and look at Makaha because that would be the last spot that would still have some chance of holding up.
Así que decidí ir a Kaena Point para ver en Makaha porque podía ser el único spot donde todavía se podía practicar.
On the drive west, he stopped briefly at Ka'ena Point to snap this picture which Surfer Magazine later claimed was the largest wave ever photographed.
se detuvo en Kaena Point para tomar esta foto... según "Surfer Magazine" la ola más grande jamás fotografiada.
Another ambitious attempt occurred 30 years later, in 1993 when North Shore surfer Alec Cook armed with an 11-foot board an emergency scuba tank and a helicopter had himself dropped in the path of a six-story swell off Oahu's Ka'ena Point.
en 1993 cuando el surfista de North Shore Alec Cook equipado con una tabla de 3 m una estanque de buceo y un helicóptero se dejó caer en la ruta de una marejada gigantesca en Oahu Ka'ena Point.
You take Makaha, Waimea, Sunset, Pipeline, Ka'ena Point, Mavericks put them together in a pot, that's what you get.
Mavericks... esto es lo que obtienes.
And that's the guy I fell in- - the, um- -
Y ese es el chico del que me ena... Que, um..
It's Ena's birthday tomorrow.
Mañana es el cumpleaños de Ena.
Normally, I'm bad with names, so the good news is I may actually be able to keep you fellas straight.
Soy malo con los nombres. La bÏ... ena noticia es... ... que tal vez pÏ... eda aprenderme los suyos.
A good gno...?
BUEN ENA...
Oh, the fat, the thin, the big and the s —
La gorda, la flaca, la grande y la ena...
Ena, you've pinched the knives and forks again!
Ena, escurre los cuchillos y tenedores de nuevo.
Ena thinks she's still the King's housemaid and can't stop stealing stuff.
Ena cree que sigue siendo criada del Rey y no puede dejar de robar cosas.
( Ena ) They do go round and round, don't they?
Ellos las hacen girar y girar, ¿ no?
We're just a family having dinner, talking about work, right?
somos una familia que en lac ena habla de trabajo ¿ no?
I can just see myself, lying there, in there with my little hoofies, having a manicure... or maybe I'll get a pedicure...
Como unas vacaciones en un hote de ujo. Sí señor, ya estoy viendo mis pezuñitas en p ena "paticura"... Bea, ¡ por favor!
Okay, come on, come on, come on, come on, come on. Damn it. Son of a bitch clown crap.
Copiando Archivos Fotográficos Caso no. 21318 a J : / / ena estas estupideces de payasos...
Julia.
" VI ENA I NCENDIADA