Escuchar traduction Espagnol
34,811 traduction parallèle
I want to hear what she has to offer.
Quiero escuchar lo que tenga que ofrecer.
If I wanted to listen to an old hag talk dirty, I'd give my mom a call.
Si quisiera escuchar a una vieja hablar, llamaría a mi madre.
( all laugh ) - Alaska, I finally got to listen to "Anus," and I get it'cause it sounds like what my anus does after eating Mexican.
Alaska, pude escuchar "Anus" y logré descifrar que es el sonido de mi culo después de comer comida mexicana.
Redemption, honey. - ¶ Can I get an amen? ¶
¿ Puedo escuchar un amén?
Can I get an amen up in here? - ( all ) Amen.
¿ Puedo escuchar un amén?
Thief! Even we want to hear.
Ladrón, nosotras también queremos escuchar.
Even we want to hear!
¡ Nosotras también queremos escuchar!
I can't hear anything. - Even we want to hear!
¡ No puedo escuchar nada!
I wish the whole world could hear about your chair theory.
Ojala el mundo entero pudiera escuchar sobre tu teoría de la silla.
He loved hearing the story in my voice.
A él le gustaba mucho escuchar la historia con mi voz.
"Last night, I went out to listen to a band."
Anoche salí a escuchar una banda. Salí.
I will have to listen to music all day. How to listen?
Las 24 horas tendré que escuchar música. ¿ Cómo escuchar?
I've sat through a three-hour Italian opera.
Me senté a escuchar una Opera Italiana por tres horas.
I would tell her, I will do anything for you but don't make me hear the opera.
Diría, "amor de mi vida, haré lo que sea por ti.. .. pero por favor no me hagas escuchar opera".
It's nice to hear Korean music in a place like this.
Es agradable escuchar música coreana en un lugar como éste.
I'd rather hear what you have to say.
Prefiero escuchar lo que tengas que decirme.
You think she'll listen to me?
¿ Crees que ella me va a escuchar?
Like, when that happened, I realized that they weren't ever going to listen to me again.
Cuando pasó eso, me di cuenta de que no me iban a volver a escuchar.
The Obergruppenführer is here with critical intelligence that the acting chancellor needs to hear.
El Obergruppenführer está aquí con información crítica que el Canciller en funciones necesita escuchar.
You may be surprised to hear this, Reichsführer, but until two days ago, Obersgruppenführer Heydrich was alive and in my custody.
Puede que se sorprenda al escuchar esto, Reichsführer, pero hasta hace dos días, el Obersgruppenführer Heydrich estaba vivo y bajo mi custodia.
Hey, do I seriously have to listen to this asshat for the rest of the day?
Oye, ¿ realmente tengo que escuchar a este idiota por el resto del día?
You have to listen to this asshat all night.
Tienes que escuchar a este idiota toda la noche.
You got to listen to this.
Tienes que escuchar esto.
Peter, the whole world doesn't have to hear that story.
Peter, el mundo entero no tiene que escuchar esa historia.
Forced you to listen to the music that I liked.
Te obligaba a escuchar la música que a mí me gustaba.
Let you do your own thing, find your own hobbies, listen to your own weird music.
Dejé que hicieras lo tuyo, tus propias aficiones, escuchar tu propia música rara.
I have to hear about this science. What is science?
Tengo que escuchar sobre esta ciencia. ¿ Qué es la ciencia?
Yes, I want to hear all about how you chased that missile down.
Sí, quiero escuchar todo sobre el misil.
You know, I-I can't go telling her the truth unless she's ready to listen.
Ya sabes, no puedo ir a contarle la verdad a menos que ella esté lista para escuchar.
Hey, glad to hear, because I signed you up for a few dating sites, and there's some real talent
Hola, Estamos encantados de escuchar, porque te inscribí por unos pocos sitios de citas, y hay algo de verdadero talento
All right, all right, that's good to hear.
Está bien, está bien, eso es bueno escuchar.
Raimy... you miss out on the people who loved your mom, hearing their stories, you're gonna regret it for the rest of your life.
Raimy... si te pierdes estar con la gente que amaba a tu madre, escuchar sus historias, lo vas a lamentar durante el resto de tu vida.
It's just so nice to hear that you actually wanna listen to our concerns.
Es tan agradable escuchar que tú quieres saber de nuestras preocupaciones.
But, look, he wants to hear our complaints.
Pero, mira, él quiere escuchar nuestras preocupaciones.
Nope, I can't hear traitors.
No, no puedo escuchar a traidores.
- Ooh, I wanna hear this.
- Quiero escuchar esto.
Sorry, Dick. I just couldn't bear having to listen to the Commissioner prattle on anymore.
Lo siento, Ricardo, no pude soportar escuchar más
I could listen for hours.
Podría escuchar durante horas.
You got to be used to hearing that.
Tienes que estar acostumbrado a escuchar eso.
And he's really mad because... well, that's when I stopped listening.
Y está muy enfadado porque... Bueno, ahí dejé de escuchar.
I stopped listening after you said "Han."
Dejé de escuchar cuando dijiste "Han".
We need to hear his side.
Necesitamos escuchar su versión.
Because you're going to want to know how to get a large bug out of my boss head, and I don't think I have the patience for that conversation.
Porque van a querer saber cómo sacar a un gran insecto de la cabeza de mi jefe, y no creo que tenga la paciencia para escuchar esa conversación.
I'm happy to hear nothing's changed.
Me alegro de escuchar que nada cambió.
Now, either you can listen to me, your attorney, your friend, or you can participate in your own character assassination.
Ahora, me puedes escuchar a mí, tu abogado, tu amigo o puedes participar en tu propia difamación. La elección es tuya.
Listening to Marty defending his pathetic Cubs...
De escuchar a Marty defender a sus patéticos Cubs...
I don't want to hear a thing about, you know, your tight calves or your chafed nipples.
- No quiero escuchar ni una palabra sobre, ya sabes, tirones en las pantorrillas - o irritaciones en los pezones.
Just makes me so happy to hear.
Me alegra mucho escuchar eso.
Can't wait to hear about Wednesday.
No puedo esperar a escuchar sobre el miércoles.
But since I'm here, I'd love to hear more about the exploits of Mayfield.
Pero, ya que estoy aquí, me encantaría escuchar más acerca de las hazañas de Mayfield.
I'm like a drag musician, so to be told that, like,
Soy una drag musical y escuchar que tengo que volver a usar faja y todo eso