Ettore traduction Espagnol
164 traduction parallèle
- Ettore, they're going in! - What can I do?
- Ettore, ya están pasando - ¿ Y yo que puedo hacer?
You seem Ettore Fieramosca, with the armor!
Pareces Ettore Fieramosca, con la armadura.
People! I'm going to bed with Ettore Fieramosca!
¡ Amigos, me voy a la cama con Ettore Fieramosca!
Let it pass for Ettore Fieramosca, but in bed with the dead, I won't stay!
Accedo con Ettore Fieramosca, pero con un muerto yo no me voy a la cama.
Ettore, the women's idol.
Ettore, el ídolo de las mujeres.
There is, there is...
- Hola, Ettore.
- Antonio, let's go!
- Ettore, ¿ vienes?
- Come, let's go right now to Franco.
Vamos, Ettore. - Sí, vamos.
Ettore's right, you're a swine and a coward.
Ettore tiene razón, eres un cerdo y un cobarde.
- Hi, Ettore. - How's it goin'?
- Hola, Ettore. - ¿ Cómo estás?
At last! Is Ettore there?
Por fin. ¿ Ettore está ahí?
And Ettore...?
¿ Y Ettore...?
Then you can't understand what I feel about Ettore.
Entonces no puedes entender lo que siento por culpa de Ettore.
- But, Ettore never speaks about me?
- ¿ Ettore no te habla nunca de mí? - Sí, muchas veces.
- Ettore, Franco, Antonio...
- Vamos. - Ettore, Franco, Antonio...
- You can't trust him that much, true, Ettore?
- No, no se lo habría permitido. - No hay que confiarse, ¿ verdad, Ettore?
Franco was married, and Ettore was seeing a mysterious girl.
Franco estaba casado, y Ettore estaba con una misteriosa chica.
- Two, even. Please, go to Ettore and tell him I'll be waiting in the garden.
Por favor, vé a ver a Ettore y dile que lo espero en el jardín.
- Ettore?
- ¿ Eh? - Ettore...
- How stupid!
- ¿ Quién, Ettore?
Few months afterward, Ettore got married.
Pocos meses después Ettore se casó.
- Mah... Ettore Graziani, will you take Mara Rossi Bandelli for your lawful wedded wife..... according to the rite of our Holy Mother, the Catholic Church?
Ettore Graziani, ¿ quieres tomar a la aquí presente Mara Rossi Bandelli como legítima esposa según el rito de la Santa Romana Iglesia?
Mara Rossi Bandelli, will you take Ettore Graziani for your lawful wedded husband..... according to the rite of our Holy Mother, the Catholic Church?
Mara Rossi Bandelli, ¿ quieres tomar como tu legítimo esposo al aquí presente Ettore Graziani según el rito de la Santa Romana Iglesia?
That the bride's already expecting the heir.
Que la esposa ya está esperando la herencia. - ¡ Vaya con Ettore!
- Damn it, that Ettore!
- Ten. - Gracias.
Franco had already had his first son, Ettore was married, Marcello was leaving.
Franco ya tenía el primer hijo, Ettore casado, Marcello nos dejó.
- Ettore, stop!
- ¡ Ettore, para!
ROUSING SPEECH BY ETTORE CAREMOLI
VIBRANTE DISCURSO DE ETTORE CAREMOLI
Ettore Caremoli...
Ettore Caremoli...
Ettore should be there already.
Ettore ya habrá llegado.
I really must go ahead and leave Ettore.
Debería dejar de trabajar con Ettore.
You should have told Ettore.
Deberías decírselo a Ettore.
Is Ettore still angry with me?
¿ Sigue Ettore enfadado conmigo?
But didn't you say you wanted to let your job with Ettore go?
¿ No dijiste que ibas a dejar de trabajar con Ettore?
Ettore.
Ettore.
Where is Ettore?
¿ Dónde está Ettore?
Ettore!
¡ Ettore!
Or handsome, like Ettore?
¿ O guapo como Ettore?
Handsome, like Ettore.
Guapo como Ettore.
Just imagine what a couple I and Ettore would make!
¡ Imagina qué pareja haríamos Ettore y yo!
- Ettore.
- Hola. He encontrado trabajo.
- Hi, Ettore.
- Hola, Mariline.
Who were those that have greated Ettore?
¿ Quiénes eran esas que han saludado a Ettore? - Mocosas.
- Nothing at all.
- Ettore, toma, termínalo tú, yo estoy un poco cargada.
- Are you coming, Ettore?
- ¿ Vamos?
- Eh? - Ettore...
- Dime.
- Who, Ettore?
No, no...
No, no...
No hablo de Ettore, hablo de Marcello.
I'm not talking about Ettore, I'm talking about Marcello.
Apenas acaba de comprometerse e inmediatamente se larga.
But about Ettore!
¡ Pero de Ettore!
Why didn't you never warn me about Ettore?
¿ Por qué nunca me hablaste de Ettore?