Evergreen traduction Espagnol
225 traduction parallèle
─ Evergreen 54192.
- Evergreen 54-192.
We should have an evergreen tree over in that corner... ... and you should be under it.
Tendríamos un abeto en ese rincón y tú te echarías bajo él.
... the camp behind the evergreen hill.
... el campo que se encuentra detrás de la colina de las siemprevivas.
The Companions of the Evergreen. Where is it?
Los Compañeros del Árbol de Hoja Perenne. ¿ Dónde es?
Mr. Howard is the watchman for the Companions of the Evergreen.
El Sr. Howard es el vigilante de Los Compañeros del Árbol de Hoja Perenne.
The Companions of the Evergreen are proud of their brass band.
Los Compañeros del Árbol de Hoja Perenne están orgullosos de su banda.
Ladie and gentlemen, give nicely something to our generous and evergreen sportsman..... for such funny public attraction, for such quivering winter,... the water temperature is...
Señoras y señores, pueden colaborar con lo que deseen ayudando a nuestro generoso y eterno deportista por su espectáculo público, en este invierno helado, la temperatura del agua es de vent...
Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree, your branches evergreen.
Árbol de Navidad, árbol de Navidad, tus ramas siempre verdes están.
We are proud to be bringing to you - one of the evergreen bucket kickers
Nos enorgullece presentarles uno de los mejores estiramientos de pata.
Evergreen is that country
Todo es siempre verde en aquel país
The cows are grazing on evergreen meadows.
Las vacas pastan sobre prados siempre verdes.
See, the sunflower in the center and the roses... and, and, and, and the three sweet williams... and all bound in Canton evergreen for loving memory.
Ves, el girasol en el centro y las rosas... y, y, y, y los tres gladiolos... y todo atado en siempreviva para el recuerdo amoroso.
Once you get to town, give this to the lame cashier at the Evergreen Medicine Shop.
Una vez que vayas a la ciudad, Dale esto a la cajera de la herboristeria Siempreviva
EVERGREEN MEDICINE
"Herboristeria Siempreviva"
- Which leads us to - - [Announcer] This afternoon's surprise prize, Bert... which is a delirious stay in that evergreen series Happy Homes...
- Lo que nos conduce a.. - - [Anuncio] El precio sorpresa de esta tarde, Bert... Lo que es una delirante estancia en los siempre verdes "Hogares Felices"...
[Laughs] Evergreen.
Evergreen.
Evergreen, the radio.
Evergreen, el radio.
" Evergreen is from Hollywood.
Evergreen es de Hollywood.
She just disappears from Evergreens, campus
Se desvanece, solo desaparece del Campus de Evergreen.
Mary Alice Cooper, Evergreen State,
Ha encontrado un nuevo cementerio. - ¿ Quien se lo dirá a los padres?
Yes, sir. Corner of Fifth and Evergreen.
En la esquina de la Quinta y Evergreen.
Evergreen...
Evergreen...
EVERGREEN CEMETERY
CEMENTERIO EVERGREEN
My name is Jimbo Jones, and I live at 1 094 Evergreen Terrace.
Soy Jimbo Jones, vivo en Evergreen Terrace, no 1.094.
Evergreen Terrace.
Evergreen Terrace.
723 Evergreen Terrace.
En el 723 de Evergreen Terrace.
An evergreen old man?
¿ Un viejo inmortal?
2266 Evergreen.
2266 Evergreen.
So use it and send $ 1 to Happy Dude. 742 Evergreen Terrace, Springfield.
Aprovéchela y envíe un dólar a Tío Feliz al 742 de Evergreen Terrace, Springfield.
If you can find it in your heart to forgive me send $ 1 to Sorry Dude, 742 Evergreen Terrace, Springfield.
Perdón. Si su corazón desea perdonarme envíe un dólar a Tío Arrepentido, 742 de Evergreen Terrace, Springfield.
Good old Evergreen Terrace.
La bella Terraza Perenne.
So, anyone here from Evergreen Terrace?
¿ Hay alguien aquí de Terraza Perenne?
Have Central send a prowler to 4216 Evergreen.
Que la central mande una patrulla al 4216 Evergreen.
I'm happy to report that the flow of illegal liquor seems to have dried up. Public drunkenness has ceased. And those mysterious liquor clouds over Evergreen Terrace are gone.
Me alegra informar de que el flujo de licor ilegal se ha secado la embriaguez pública ha cesado y las misteriosas nubes de licor sobre la calle Evergreen se han ido.
We now go live to Evergreen Terrace, where I'm informed that former police chief Wiggum has captured the Beer Baron.
Conectamos en directo con Evergreen. Me informan de que Wiggum ha capturado al magnate de la cerveza.
Twenty Oriole Terrace, Evergreen, Colorado.
Twenty Oriole Terrace, Evergreen, Colorado.
Twenty Oriole Terrace, Evergreen, Colorado?
Twenty Oriole Terrace, Evergreen, Colorado?
My first husband fell through a thousand evergreen branches in the mountains up around chollo.
Mi primer marido se cayó atravesando mil ramas de pinos en las montañas, por la zona de Cholo.
Turn the plane around, I want to go to 742 Evergreen Terrace,
Haz regresar el avión. Quiero ir a Terraza Perenne 742.
- [Machine Beeps] - 7 42 Evergreen Terrace.
Evergreen Terrace 742.
[Chattering] Can you send a SWAT team... to 742 Evergreen T -
¿ Pueden enviar un equipo especial SWAT al número 742 de Terraza...
This is like the night you had all those Brandy Alexanders and ran up and down Fire Island... with your cute little Speedos singing "Evergreen."
Como la noche que tomaste esos Brandy Alexanders y corriste en Fire Island, con tu bikini tan lindo, cantando Evergreen...
Ohhh, we're "cordially invited this Saturday... to join Otto and Becky at 742 Evergreen Terrace"? .
Nos invitan "cordialmente este sábado a la boda de Otto y Becky en Terraza Perenne 742".
- [Chuckling] - But thanks to Insta-Trace... we've learned it's Homer Simpson of 742 Evergreen Terrace.
Pero gracias a Insta-Rastro sabemos que es Homero Simpson de Terraza Perenne 742.
The normally congested traffic at the entrance 520 of the Evergreen bridge.
El transito normalmente se congestiona en la entrada 520 del puente Evergreen.
Lapacho is an evergreen.
El lapacho es perenne.
Well, welcome to Evergreen Estates...
Bienvenidos a Siempreverde, Sr. y Sra. Winslow.
Uh, Evergreen 2435.
Evergreen 2435.
# Just a little thing to keep this memory evergreen #
El amor es un estribillo.
Evergreen.
Evergreen.
Western evergreen root oil.
- Aceite de raíz del oeste de Evergreen y algunas antitoxinas.