English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ E ] / Everything's going to be okay

Everything's going to be okay traduction Espagnol

261 traduction parallèle
- No, everything's going to be okay.
- Todo estará bien.
You have my personal guarantee, everything's going to be okay.
Te garantizo que todo saldrá bien.
Everything's going to be okay.
Todo saldrá bien.
Everything's going to be okay now.
Ahora todo irá bien.
Everything's going to be okay, miss.
Todo va a estar bien, señorita.
You just keep on playing, everything's going to be okay.
Sigue jugando que todo irá bien.
Listen, everything's going to be okay.
Escucha, todo saldrá bien.
Baby, everything's going to be okay.
Baby, todo va a estar bien. ¿ Sabes?
Everything's going to be okay.
Todo va a estar bien. ¿ Me amas?
Everything's going to be okay.
Todo estará bien.
Everything's going to be okay. Man, I've been hearing that from counselors since I was nine years old.
- Desde niño oigo eso de "todo bien".
Look, don't worry about it. Everything's going to be okay.
Oye, no te preocupes, todo va a salir bien.
Dee-Dee, don't worry about a thing. Everything's going to be okay.
Didi, no te preocupes por eso, todo va a salir bien.
I think everything's going to be okay.
Me encargare de que todo salga bien.
Everything's going to be okay, Dominic.
Todo va a estar bien, Dominic.
I really do think everything's going to be okay.
Me gusta pensar que todo va a salir bien.
Everything's going to be okay.
Todo va a estar bien.
I'm tryin'to comfort him, telling him not to worry... everything's going to be okay, I'm gonna take care of him.
Estoy tratando de aliviarlo, diciéndole que no se preocupe... que todo va a salir bien, que yo me ocuparé de él.
It's okay. Everything's going to be all right.
Todo estará bien.
Everything's going to be okay, Gina.
Todo irá bien, Gina.
Listen, everything's going to be okay.
Escucha, todo se va a arreglar.
Don't worry. Everything's going to be okay.
No te preocupes, todo irá bien.
And I am a government official, after all, so everything's going to be perfectly fine, okay?
De todos modos, SOY una oficial internacional, aunque no lo parezca. Okay?
Everything's going to be okay.
Todo saldra bien.
Everything's going to be okay.
Todo va a salir bien. Lo sé.
Everything's going to be okay.
Todo va a salir bien.
Everything's going to be okay.
Todo estará bien. Oh, Dios!
And that everything's going to be okay.
Y que todo va a estar bien.
I'm sorry, but everything's going to be okay.
Lo siento, pero todo va a ir bien.
YOU'RE GOING TO BE OKAY. EVERYTHING'S GOING TO BE OKAY.
Estarás bien.
You know, I think everything's going to be okay.
Sabes, creo que todo va a estar bien.
- Joey, just calm down. Everything's going to be okay.
- Calma, Joey, todo saldrá bien.
But I'm confident... everything's going to be okay.
Pero confío... en que todo va a salir bien.
"Everything's going to be okay."
"Todo va a salir bien".
So basically, I think everything's going to be okay.
Básicamente, creo que todo saldrá bien.
Everything's going to be okay.
Todo irá estupendamente.
Everything's going to be all right, okay?
Todo irá bien, ¿ de acuerdo?
It's okay, kitten. Everything's going to be all right.
- Todo va a salir bien.
Ephram I wish I could tell you everything's going to be okay.
Ephram, desearía poder decirte que todo estará bien.
Don't worry, honey, everything's going to be okay.
No te preocupes, cariño, todo va a salir bien.
- Everything's going to be okay.
- Todo estará bien.
Eugene, everything's going to be okay.
- Todo estará bien.
Everything's going to be okay, honey.
Todo va a estar bien, cariño.
Everything's going to be okay, sir. We're almost there.
- Estará bien Sr. casi llegamos.
Are you sure everything's going to be okay, Oka-chan?
¿ Estás seguro de que todo va a salir bien, Oka-chan?
But I calmed him down, and, you know, we sort of got the place in order and I think everything's going to be okay.
Pero lo calmé y ordenamos la casa y creo que todo va a salir bien.
Look, everything's going to be okay, all right?
Mira, todo va a salir bien, ¿ si?
I mean, you're... You're going to walk out of here and everything's going to be okay.
Quiero decir, tú........ vas a salir de aquí y todo saldrá bien.
Everything's going to be okay, alright?
Todo va a ir bien, ¿ de acuerdo?
Everything's going to be okay. You have my word...
Todo estará bien... tiene mi palabra
Daddy... it's okay, sweetie Everything's going to be all right
¡ Papi! Está bien, cariño. Todo va a estar bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]