Exams traduction Espagnol
2,128 traduction parallèle
He's about to take his final exams.
Está a punto de hacer sus exámenes finales.
You will do hourly neuro exams.
Haréis exámenes neuronales cada hora.
Continue neuro exams. And keep an eye on his blood pressure.
Continúa con los exámenes neurológicos y mantenle vigilada la presión arterial.
But before I'm finished, it is my extreme pleasure to recognize someone who has aced her oral exams, who has always been head of the class, graduating summa cum
Pero antes de terminar, tengo el enorme placer de reconocer a alguien que se destacó en los exámenes orales que siempre mostró buena disposición y se gradúa con honores.
By the way, final exams are coming up and I want to pass, so you'll have to work real hard on my papers.
Por cierto, se acercan los exámenes finales y quiero aprobar... así que tendrás que currarte los trabajitos.
When I pass my exams I'll get a job.
Cuando termine mis exámenes tendré un trabajo.
I completed my residency 3 years ago, but I haven't yet taken my oral exams.
Completé mi residencia hace tres años, pero aun no hice los exámenes orales.
Biannual recertification exams are required by the D.O.D. to keep your job, Carter.
El D.O.D. requiere exámenes bianuales de recertificacíón para mantener tu trabajo, Carter.
Well, the exams are unique to each individual.
Bien, los exámenes son únicos para cada individuo.
I'm pulling Carter from his exams.
Sacaré a Carter de sus exámenes.
Jo told us how you stole the equipment, and how you used her DNA from the exams to steal her identity.
Sólo dinos cómo robaste el equipo, y cómo usaste sus muestras de ADN de la prueba para robar su identidad.
What kind of exams, Heather?
¿ Qué tipo de exámenes, Heather?
He's cool but he's pressurizing me over these exams.
Es bueno, pero me presiona.
The year of her exams!
- Va a perder el año.
Now that the exams are over, I can finally start my diet!
Cuando se acaben los exámenes, podré comenzar finalmente mi dieta.
We've finished our exams today..
Ya acabamos nuestros exámenes hoy...
Can't you see that today you've failed your exams.. Tomorrow you're going to fail at life?
¿ No puedes ver que hoy no pasaste los exámenes y mañana no pasarás en la vida?
I'm a topper, Dev barely scraped through his exams.
Soy muy buena, Dev apenas aprueba sus exámenes.
He went ahead, for his Canadian license exams. He is a doctor.
Él se fue primero, para arreglar sus equivalencias en Canadá.
Okay, well, it looks like you have to play a little catch-up. Who would like to go over past exams with Liam?
Bueno, parece que tiene que ponerse un poco al día.
- These exams are private.
- Estas revisiones son privadas.
Wish I had someone to pass my exams for me. Yeah.
Ojalá tuviera a alguien que hiciera el examen por mí.
Sex before exams!
¡ Sexo antes que exámenes!
The children of god who are exempt from entrance exams...
Los hijos de Dios que están exentos de exámenes de admisión...
If you don't have anything else better to do, take the entrance exams.
Si no tienen nada mejor que hacer, tomen los exámenes de admisión.
My friend was also heavily bullied and he dropped out of school, we can say that because of the unbearable stress of the entrance exams, but they have no hardship whatsoever don't you think so?
Mi amigo también fue gravemente intimidado y abandonó los estudios. Podemos decir que es por el estrés intolerable de los exámenes de admisión... pero ellos no tienen ningún problema en absoluto, ¿ no lo cree?
He was ecstatic when I passed exams after 2 years of cram school.
Estaba extasiado cuando aprobé después de dos años de preparatoria.
He's the dude we used to practice all the rectal exams on.
Es el tipo en quien solíamos practicar todos los exámenes rectales.
I have passed in all my exams.
- Pasé en todos mis exámenes.
Not just in one but in all the exams.
Pasé, no solo en uno... sino en todos los exámenes.
she said she passed with first-class results in her exams.
Dijo que pasó con los resultados de primera clase en sus exámenes.
The final exams start next week so classes will be shortened starting today.
Los exámenes finales empezarán la próxima semana, así que las clases se acortarán desde hoy.
These days I'm in the middle of taking my final exams.
En este momento estoy a la mitad del período de exámenes finales.
I'm not having our weekend trashed cos some kid needs to take his exams!
No voy a tirar mi fin de semana a la basura porque un crío tenga que hacer exámenes.
Yeah, it was a correspondence course and I cheated in the exams.
Si, fue un curso por correspondencia, hice trampa en los exámenes.
Going to a rock concert just before exams... wasn't your suggestion, was it, Miss Terashima?
Ir a un concierto de rock antes de los exámenes... ¿ no fue su sugerencia o si, señorita Terashima?
This spirit will also help for exams.
Este espíritu también ayudará en los exámenes.
You're alone during entrance exams.
Estarás sola en los exámenes de ingreso.
Last minute cramming didn't help me pass any exams.
Estudiar a última hora no me ayudó a pasar ningún examen. ¡ Qué fastidio!
It's close to exams and you all have a lot of homework to do.
Los exámenes están cerca y hay muchas tareas que hacer
And Sonia was taking her baccalauréat exams that day.
Y Sonia tenía sus exámanes de grado ese día.
So, Sonia had exams on the Monday, the Tuesday and the Wednesday.
Entonces Sonia tenía exámenes el lunes, martes y miércoles.
"So will the girl, and she'll fail her exams."
"Y la chica también y perderá sus exámenes".
She didn't want to say that Jean-Guy was dead, because Sonia had her exams.
No quería decir que Jean-Guy había muerto, porque Sonia tenía sus exámenes.
I should imagine he's studying for his Inspector's exams.
Creo que está estudiando para los exámenes de Inspector.
Sir, I've got exams in a couple of days!
Señor, tengo exámenes en un par de días!
No, once and for all let's get this straight, these management exams are not my cup of tea, and my family doesn't have money for a private MBA.
No, de una vez por todas vamos a ser claros, estos exámenes de gestión no son santo de mi devoción, y mi familia no tiene dinero para una MBA privada.
Passing MBA exams is one thing,
Pasar los exámenes de la MBA es una cosa,
For a month, exams, exams... But... they found nothing. - So you're okay?
Han estado un mes haciéndome pruebas y pruebas y pruebas, pero no me han encontrado nada.
Checkups, exams... the usual stuff.
Controles, exámenes, lo usual.
Take your exams...
Haz los exámenes..