Falcone traduction Espagnol
351 traduction parallèle
- To Poggio Falcone, your town.
- A Poggio Falcone, a tu pueblo.
I'm being taken to my hometown, Poggio Falcone.
- Me llevan a mi pueblo : Poggio Falcone.
- They have good wine in Monte Falcone.
En Monte Falcone hay buen vino.
Excuse me, to go to Monte Falcone, right or left?
Perdone, para ir a Monte Falcone, ¿ a la derecha o a la izquierda?
Mr. Carmone, Mr. Falcone, Lieutenant Kojak.
Los Sres. Carmone y Falcone. El teniente Kojak.
All right, Mr. "Pisconi." Come here.
A ver, Sr. Falcone, venga por aquí.
"Compañera" Falcone has the floor.
Tiene la palabra la compañera Falcone.
Look... Claudia Falcone.
Miren, Claudia Falcone.
Claudia and Jorge Falcone.
Claudia y Jorge Falcone.
Pablito, Claudia's mother is on the phone.
Pablito, teléfono. La mamá de Claudia Falcone.
Claudia Falcone?
¿ Claudia Falcone?
Claudia Falcone, my daughter.
Claudia Falcone.
- You asked about the Falcone girl?
Discúlpeme, señora, ¿ pero usted preguntó recién por una chica Falcone?
- Claudia Falcone?
- ¿ Claudia Falcone? - Sí.
Antonowski, Conroy, Falcone, Martin, Thorsen, and Walsh.
Antonowski, Conroy, Falcone, Martin, Thorsen, y Walsh.
Bobby Falcone been looking for you.
Bobby Falcone está buscándote.
You must be getting pretty good if Falcone wants to play you.
Debes estar volviéndote muy bueno si Falcone quiere jugar contigo.
Mr. Falcone.
Señor Falcone.
Anytime, Falcone, anytime.
Cuando quieras, Falcone, cuando quieras.
Falcone.
Falcone.
Falcone on down, we're looking at life. Ah, couldn't happen.
De Don Falcone para abajo, sería una cadena perpetua.
Falcone would've given it all to her, too.
Y Falcone se lo hubiera dado todo.
It's not her talkin'Falcone's scared of.
Falcone no tiene miedo de que hable. Ella lo quiere todo.
Falcone's upset.
Falcone está molesto.
Association to suspect Demarkov with indicted Moscow crime family. An association with the Falcone crime family confirmed October 1988.
La asociación de la sospechosa DeMarkov... con una familia de crimen rusa... en relación con la familia Falcone... fue confirmada en octubre de 1988.
All I'm asking is if Falcone's upped your price.
Simplemente pregunto si Falcone ha subido el precio.
Well, right after I got that order, Falcone told me what happened to the Batmobile while it was chasing your limo the other day.
Justo después de recibir esa orden, FaIcone me dijo Io que sucedió con eI batimóviI mientras perseguía su limusina el otro día.
Well, right after I got that order, Falcone told me what happened to the Batmobile while it was chasing your limo the other day.
Justo después de recibir esa orden Falcone me dijo lo que sucedió con el batimóvil mientras perseguía su limusina el otro día.
Falcone's.
Falcone's.
They've killed Judge Falcone.
Han atentado contra el juez Falcone.
Homage to Giovanni Falcone,
Homenaje a Giovanni Falcone,
"Life is worth a button," said Giovanni Falcone.
"La vida vale tanto como un botón", había dicho Giovanni Falcone.
We must never forget Giovanni Falcone.
Nos comprometemos a no olvidar a Giovanni Falcone.
give it to mortimer and falcone.
Que lo hagan Mortimer y Falcone.
The Italians call it la posta del falcone - the guard of the hawk.
Los italianos la llaman "la posta di falcone", guardia del halcón.
In prison, he shared a cell with Carmine Falcone.
En la cárcel compartió una celda con Carmine Falcone.
Falcone says hi.
¡ Falcone te manda saludos!
Falcone paid him off to get Chill out in the open.
Falcone le pagó al juez para sacar a Chill.
Falcone floods our streets with crime and drugs preying on the desperate, creating new Joe Chills every day.
Falcone inunda nuestras calles de crimen y drogas. Abusa de los pobres, creando más Chills.
Falcone may not have killed your parents, Bruce but he's destroying everything that they stood for.
Quizá Falcone no mató a tus padres pero está destruyendo sus ideales.
This is the third of Falcone's thugs you've had declared insane and moved into your asylum.
Es el tercer matón de Falcone al que declara loco y pasa a su asilo.
Falcone has half the city bought and paid for.
Falcone tiene media ciudad comprada.
Because as much as I care about getting Falcone, I care more about you.
Por mucho que me importa agarrar a Falcone, más me importas tú.
I am more than aware that you are not intimidated by me, Mr. Falcone.
Estoy muy consciente de que yo no lo intimido, Sr. Falcone.
Carmine Falcone brings in shipments of drugs every week.
Falcone trae cargamentos de drogas cada semana.
Falcone sent them to kill you.
Falcone los mandó para matarla.
- Falcone's men?
- ¿ Hombres de Falcone?
Even if these guys will swear to being thrashed by a giant bat we've got Falcone at the scene.
Aún si juran que un murciélago gigante los apaleó tenemos a Falcone en la escena.
But he's put Falcone behind bars.
Pero encerró a Falcone.
The scum is getting jumpy because you stood up to Falcone.
Los corruptos están inquietos porque venció a Falcone.
From Poggio Falcone.
- De Poggio Falcone.