Fangs traduction Espagnol
741 traduction parallèle
Do not worry - these people are working only with snakes that have had their fangs removed.
No se preocupe - esa gente trabaja sólo con serpientes a las que se les quitaron los colmillos.
The tiger has nothing but his claws and his fangs.
Los tigres no poseen más que sus garras y colmillos.
Your fangs and claws, Mr. Rainsford.
Sus garras y colmillos, señor Rainsford.
It's a fiend with fangs. Oh, oh!
Un demonio con colmillos.
But with fangs!
- ¡ Pero con colmillos!
With fangs.
- Con colmillos.
And when I was in awe of their strength, they seized me with their paws, their fangs, and tortured me.
Y como estaba asombrado de su fuerza, me sometieron con sus fuertes piernas, sus colmillos, y me torturaron.
She descended this morning, they tell me, with her claws showing and her fangs bared.
- Dicen que ha llegado esta mañana. Enseñando sus garras y colmillos.
In four months, three persons are murdered by bite of cobra fangs.
En cuatro meses, tres personas fueron asesinadas por mordeduras de cobra.
Mr. Larkin is fourth person to die by fangs of the Cobra.
El Sr. Larkin es la cuarta persona que muere por los colmillos de la cobra.
I suppose he was accosted by a man... who suddenly sprouted hairy ears and long fangs.
Se topó con un hombre al que le salieron orejas peludas y colmillos.
No ears and no fangs.
Nada de orejas, ni colmillos.
Things with horns and saucer eyes, and some with fangs about this size!
Los hay con cuernos y ojos torcidos... y algunos con garras como de este largo.
Her fangs?
¿ Sus colmillos?
Okay, Creighton, the fangs are out.
Bueno, Creighton, ya no tiene colmillos.
A dog : frightened, growling, showing its fangs.
Un perro : asustado, gruñendo, colmilludo.
Look at him. Can you imagine what those fangs could do to a man — how those claws could rip flesh from bone?
Obsérvela. ¿ Imagina lo que pueden hacer a un hombre... esas mandíbulas?
Do I have fangs, do I purr?
¿ Tengo colmillos, ronroneo?
Dr. Pratt's Homogenized Toothpaste... gets into your mouth, rolls up its sleeves... and really does a job on your filthy old fangs.
La pasta dental homogeneizada del Dr. Pratt... se mete en la boca, entra hasta las encías... y limpia a fondo todos los dientes sucios.
Please don't bare your fangs.
No me muestres los colmillos, por favor.
She sails across the jungle swamp, ready to sink her fangs into Vincent's jungular veins so that she can get away with his secret power formula,
Atraviesa el pantano de la jungla, dispuesta a hundir sus colmillos en la yugular de Vincent para que no escape con la fórmula secreta, X34 menos 5R1 por 6
- Got his old fangs all ready.
- Con los colmillos listos.
They're marinated after they remove the fangs.
Son marinadas después de que salen del fango.
Good. You keep your fangs sharp.
Pero no dejes de tener tus colmillos bien afilados.
You have the fangs of a snake... and the face of an angel.
Tienes los dientes de una víbora... para este rostro de ángel.
There's taxes, food, braces for Eddie's fangs...
Están los impuestos, los frenos para los colmillos de Eddie- -
I can do anything I set out to do, but unfortunately I don't have the fangs.
Puedo hacer cualquier cosa si lo necesito, pero por desgracia no tengo colmillos.
Every snake has two fangs.
Cada serpiente tiene dos colmillos.
He's no trouble at all... since he learned to open those pet food cans with his fangs.
No da problemas... desde que aprendió a abrir las latas de comida con los colmillos.
Oh, there's something coming up out of the floor, and it's got fangs!
Hay algo saliendo del piso. ¡ Y tiene colmillos!
Have you put away your toys and brushed your fangs?
¿ Guardaste tus juguetes y te cepillaste los colmillos?
And the house has trapdoors and secret panels. And their little kid Eddie has fangs and pointed ears.
Y la casa tiene trampas y paneles secretos... y su hijo Eddie tiene colmillos y orejas puntiagudas.
Fangs ain't what they used to be.
Fangs no es lo que era.
I Perhaps an animal with two teeth, fangs.
Quizás un animal con dos dientes. Colmillos.
"If you were hanging from a cliff by your fingernails... " and above you was a raging tiger baring his fangs... "and below you was the tiger's mate, baring her fangs... what would you do?"
" Si estuvieras colgado de un precipicio por la punta de los dedos... y tuvieras encima tuyo a un tigre embravecido mostrando los colmillos... y debajo tuvieras a la hembra del tigre, mostrando los colmillos...
On Vulcan, the teddy bears are alive, and they have six-inch fangs.
En Vulcano, los ositos de peluche están vivos y tienen colmillos de 15 centímetros.
The dog's fitted with false fangs.
El perro llevaba colmillos falsos.
Shameful debaucheries, flagrant treacheries, unheard of cruelties soon taught her vassals that nothing could guarantee them security against the remorseless fangs of this petty Caligula.
Verguenzas infames, flagrantes perfidias terribles crueldades, pronto enseñaron a sus vasallos que nada podría garantizar su seguridad contra los viles colmilllos de esta pequeña Calígula.
We find it pleasurable... our fangs have remained intact.
Es placentera nuestros colmillos están intactos.
Fangs...
Colmillos...
snatches the book from their hands and sinks his fangs - into their soft...
Les quita el libro de las manos y clava sus colmillos en su blanda... Sr. Phipps...
Go ahead and laugh. Some day, by God, when a blue-gummed nigger Fangs one of you hotshots in the settee, then I'll laugh.
Podéis reíros, pero el día en que un negro os clave sus afilados y azules dientes,... entonces el que me reiré soy yo.
- You have claws and fangs.
- Tienes garras y dientes.
Then makeup will put in your fangs for the next shot.
Entonces la maquilladora le pondrá los colmillos para la próxima toma.
A smile, two fangs and an "Excuse me".
Una sonrisa, dos colmillos, y un "Discúlpeme".
Christ protect me from the fangs of Satan!
¡ Cristo, protégeme contra los espíritus de Satanás!
Why, I once saw a little child clutching its slashed throat ripped loose by razor-edged fangs.
Una vez vi a un niño pequeño, mientras se agarraba la garganta cortada, desgarrada por los dientes afilados.
With great skill, he chooses his moment And then, quick as a limpet With one mighty bound, buries his fangs in the wolf's neck.
Con una gran habilidad, espera el momento oportuno... y con un salto gigante, hunde las mandíbulas en el cuello del lobo.
I cannot tell a lie, it was I and my trusty fangs.
No puedo mentir, era yo con mis fieles colmillos
Oh, Frank... And they drew fangs on my picture of Senator McCarthy.
Y dibujaron colmillos en mi foto del senador McCarthy.
He may be old, but his fangs are potent,
Puede estar viejo, pero escoñeta al mas arrecho.