English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ F ] / Felony

Felony traduction Espagnol

2,299 traduction parallèle
But if I hide this and it comes out later, you know, I'm committing a felony.
Pero si escondo esto, y se descubre después, estoy cometiendo un delito.
Have you ever been arrested for a felony?
¿ Has sido arrestado alguna vez por un delito grave?
It's the driver commits the felony.
El conductor es el que comete el delito.
That's a felony, FYI.
Eso es un delito, para tu información.
Okay, since we're reopening the old case, the state amends the trespass charge to include felony burglary.
De acuerdo, como estamos re-abriendo el caso antiguo, el estado modifica el cargo de allanamiento para incluir el delito de robo.
Hmm. Felony fashion crime?
¿ Por delito grave contra la moda?
So, one Class C felony instead of two A-1's?
Así que, ¿ un delito grado C en vez de dos A de primer grado?
It's not even a felony amount!
¡ Ni siquiera es una cantidad ilegal!
Everybody knows a gun is a felony.
Todo el mundo sabe que un arma es un delito.
He's got one felony assault, at age 15.
Tiene un delito grave de asalto, a los 15 años.
That's some serious felony procrastination.
Esa es una serie procastinación de crimen.
Background check shows felony racketeering and assault charges.
Sus antecedentes indican cargos por extorsión y agresión.
Felony assault, attempted murder, racketeering- - the feds have been trying to get him for years.
Asalto, intento de asesinato, mafia... Llevan años intentando atraparlo.
That means one more felony pop and he goes away for life without the possibility of parole.
Por lo que si comete otro delito va a la cárcel, condena perpétua sin posibilidad de condicional.
He gives us something we can use, we'll mis-dee the felony eavesdropping.
Si nos da todo lo que nos sirva... cambiaremos el delito a "espionaje".
He'll get it down to a class B felony- - ten years max, I'll be out in five.
Puede rebajarme la condena a clase B. diez años máximo, estaré fuera en cinco.
A bunch of them have felony convictions
La mayoría de ellos tienen condenas por delitos graves.
In 1849, Sarah Nelson Quindle exposed her elbow outdoors, which was a class "A" felony.
En 1849, Sarah Nelson Quindle expuso su codo al aire libre, que era un delito clase "A".
But there were quite a few felony DUIs, check kiting and... drug charges.
Pero había detenciones por conducir intoxicado, cheques sin fondo y cargos por drogas.
except solve the case, lying to a federal agent, just lying about anything, about your middle name, even, is a felony.
excepto resolver el caso, mentirle a un agente federal, mentirle sobre cualquier cosa, sobre cuál es tu segundo nombre, incluso, es un delito.
Yeah, well, I'll pencil that in along with felony murder.
Sí, bueno, lo apuntaré junto al cargo de asesinato.
Fake passports equals felony, okay?
Pasaportes falsos equivale a crimen, ¿ vale?
An accessory to a felony.
En complice de un delito grave.
And I never steal nothing over $ 1,000, because in New York that shit is a felony.
Nunca robo nada de más de $ 1.000 dólares... porque en Nueva York es una felonía.
They didn't convert me to my Mental Hygiene Law admission status within two-thirds of the maximum length of my felony sentence, so I'm out.
No me aplicaron la ley de Salud Mental dentro de los dos tercios de mi sentencia, así que salí.
No, a felony conviction, but I was only in a halfway house.
- - En un centro de detención.
It's New York, where gambling is illegal and bookmaking is a felony.
Es ilegal jugar en Nueva York. Y un corredor de apuestas es un delito.
If I get arrested on a felony charge, I am done forever as a journalist.
Estoy despedido para siempre como periodista.
Greenberg has a felony conviction.
- La libertad condicional de Greenberg.
I'm telling you right now, it's not a felony.
Te digo que no es un delito grave.
Look, if it has intent, it's a felony.
Si hubo la intención, es una felonía.
And that's a felony.
- Y eso es delito.
It's a felony?
¿ Es delito?
Is imagination now a felony?
¿ Es un delito grave de imaginación ahora?
- Stealing is a California felony Which at this university is an automatic revocation.
- Robar, es un delito en California resultando en la pérdida automática de tu privilegios en la Universidad.
Now it's just a felony.
- Ahora sólo es un crimen.
Every father talks to his little girl before he commits a Class H felony.
Todo padre habla con su pequeña antes de cometer un delito clase H.
- Mother! - Oh, Philony.
- Oh Felony
Philony, what are you two planning?
Felony que es lo que estan planeando?
Philony, this is a fight we have to win for our fathers.
FelonY! Es una pelea que tenemos que ganar
- What then? Philony, what you do is not who you are.
Felony lo que hagas no es quien eres
Philony!
- Felony!
Philony.
Felony
Philony! Philony!
Felony!
We used to call that felony larceny and assault with a deadly weapon.
A eso lo llamamos delito grave, latrocinio y asalto con arma mortal.
That's, like, a felony.
Eso es algo así como un delito grave.
And tomorrow in court, I'm going to ask for a felony obstruction indictment.
Y mañana en la corte, voy a pedir una acusación de obstrucción grave.
You already got a felony conviction.
- Usted ya está condenado.
I am Philony of Tiryns.
Soy Felony de Tiren mi padre era el rey Dorian
Philony!
Felony!
Mother and I saw it, Belleros.
- No lo se Felony Madre y yo lo vimos Belaros la kimera estaba sufriendo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]