Fianc traduction Espagnol
247 traduction parallèle
I mean a fianc?
Tengo un hombre con el que me voy a casar.
Madame, would you allow me to go out with my fianc Etonight? '
Sra. ¿ me permite salir, esta noche, con mi novio?
I just thought I'd come back and congratulate my fiancйe.
Pensé en venir aquí atrás a felicitar a mi prometida.
It's not good to have your fianc? e so far away.
No es bueno tener a mi prometida tan lejos.
She's my fianc? and she has a proper job!
Mi novia trabaja en unos grandes almacenes.
You see, me and my fianc? have no place to live.
Verá, mi novia y yo necesitamos un lugar donde quedarnos.
- She is Thomas'fianc? .
- Ella es la novia de Tomas.
She's missing her fianc.
Ha perdido a su novio.
Thinking that he's taking care of himself, thanks to his deflowered fianc閑!
¡ Cuando pienso que se mantiene gracias a su novia desvirgada!
Instead of running around God knows where, You should have met Monsieur Fallot Counselor of Parliament in Paris and my fianc? e.
En vez de corretear, mejor hubieras recibido al señor Fallot, parlamentario en París, además de mi novio.
I've come to, er, visit my fiancée...
I ha llegado a, er, visite mi fianc...
Your fiancée.
Su fianc.
I'm his fianc-ée.
Soy su prometida.
- You see... My son and Sue's fiancй... they disappeared recently in a flying accident.
Mi hijo y el novio de Sue desaparecieron en un accidente aéreo.
She is the perfect fianc閑.
Es una prometida perfecta.
She is afraid of your judgment, not only as a singer but also as a fianc閑.
Teme su opinión, no sólo como cantante sino como prometida.
My fianc is building fortifications.
Mi novio está construyendo fortificaciones.
SHE'S MOMMY'S LITTLE GIRL, AND HIM, HE'S SOPHIE'S FIANC ←.
Ella es la mimada de mamá, y él es el novio de Sophie.
You're here without your fianc �.
Estás aquí sin tu prometido.
Well, you know Tim, my ex-fianc �?
Bueno... ¿ te acuerdas de Tim, mi ex-prometido?
- What's your fianc �'s name?
- ¿ Cómo se llama tu prometido?
- Tim Simms, your fianc �... the one who wants to shoot you.
- Tim Simms, tu prometido, el que quiere matarte.
- Her fianc?
- Su prometido.
I'm waiting for my fianc?
- Espero a mi novia.
And so, with the help of the jungle king's big, grey... peanut-loving poochie, George and Ursula set out... on a desperate search to find her fianc- - uh, that guy she was with- -
Y así, con la ayuda de la gran mascota gris, amante de los maníes... del rey de la selva, George y Ursula salieron en la... búsqueda desesperada de su promet- - eh... el tipo que estaba con ella...
The loss of your fianc ‚..... John Harmon, may one day be repaired. Of course, I speak merely of wealth.
La pérdida de un completo desconocido, cuya valía no puede ser estimada más allá del inconveniente de su muerte, es otra cuestión.
A pretty fianc? who likes nice things.
Una novia bonita a quien le gustan las cosas bonitas.
And LaTanya, my fianc? e and my friends.
Mi familia me visitaba regularmente, y Letonia, mi prometida, y mis amigos.
% Can't seem to find a way They're so far apart % [Horns Honking] You could've told me that you were fianc?
% Can't seem to find a way They're so far apart % ( Parece no poder encontrar un camino Están muy separados ) Podrías haberme dicho que fuiste el número tres.
But her fianc Á's doing a session once a week now too.
Pero su prometido está haciendo una sesión una vez a la semana.
My fianc, Doug MacKenzie.
Mi prometido, Doug MacKenzie.
You going out with your fianc tonight? No.
- ¿ Sales con tu prometido?
You fianc? e informed about you every day.
Has de saber, que tu prometida todos los días ha preguntado por ti.
We've come to escort you to the Princess, your fianc'e.
Hemos venido a escoltarle hasta la Princesa, su pareja.
Now... go and talk sweet nothings to that lovely fianc of yours. Go on!
Ahora... háblele de cosas bonitas a su hermosa novia.
Yes, my fianc? E, Gladys.
Si, mi novia, Gladys.
- I'm going for a swim in your fianc? E's lake.
- Voy a nadar en el lago de tu prometida.
I'm not sure that would be appropriate, what with Gladys being my fianc?
No creo que sea apropiado, ya que Gladys es mi novia.
- Fianc?
- ¿ Novia?
I keep asking him when we're gonna meet his fianc'ee.
¿ Cuándo conoceremos a tu prometida?
What fianc'ee?
- Si. - ¿ Cuál prometida?
So there's no fianc'ee now?
¿ En serio? ¿ Entonces no tienes prometida?
No, he went out for dinner with his ex-fianc'ee. She missed Dad's funeral, and they were pretty close, so...
No, salió a cenar con su ex prometida no pudo asistir al funeral de papá y eran muy amigos.
Didn't you have a fianc? the last time we saw you?
¿ No tenias un prometido la ultima vez que te vimos?
My fianc?
¿ De mi prometido?
Not in Ryan's fiancйe's body, you can't.
No en el cuerpo de la prometida de Ryan, no puedes.
What am I supposed to do in Ryan's fiancйe's body?
¿ Qué se supone que haga en el cuerpo de la prometida de Ryan?
AND, UH, HE HAS THIS WONDERFUL FIANC? E WHO'S SWEET AND THIN AND...
Y tiene además esa maravillosa prometida... que es dulce y delgada... pero jamás tuvo una relación sexual con ella.
I'M ALSO HER FIANC? .
Y también su prometido.
What were you doing that's so important you shouldn't call your fianc?
¿ Qué hacías que te impidiera llamar a tu prometido?
No fianc'ee, huh?
Asi que no tienes prometida.