English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ F ] / Flashbang

Flashbang traduction Espagnol

37 traduction parallèle
Hey, is that a flashbang grenade?
Oye ¿ esto es una granada de destello?
We have a little flashbang.
Tenemos una pequeña distracción.
Flashbag.
Una flashbang.
What if I give us a flashbang?
¿ Y si provoco un fogonazo?
- Marine-issue flashbang grenades.
- Granadas flashbang de los marines.
Throw your flashbang.
Tira tu granada.
Go throw your flashbang.
Vamos tira tu granada.
You never go in with a flashbang grenade in a room full of children.
No puedes lanzar una granada en una habitación llena de niños.
The solution to the problem would be to breach from the rear, throw in a flashbang, and a tear gas because you can never be too sure.
La solución sería irrumpir por la parte trasera, tirar una granada de aturdimiento y gas lacrimógeno, porque nunca se sabe.
One flashbang hits the curtain And the whole room goes on fire.
Una granada aturdidora golpea la cortina y toda la sala en llamas.
Then a flashbang went off, which blinded me.
Entonces una granada explotó, y me cegó.
Well, that's why God made flashbang grenades.
Bueno, esto es por lo qué Dios creo las granadas aturdidoras.
Flashbang grenades may not be deadly, but if one goes off nearby, it can cause temporary blindness and hearing loss.
Las granadas de ruido pueden no ser mortales, pero cuando una explota cerca, puede causar ceguera temporal y pérdida de audición.
'Cause I hooked a flashbang in a meth lab, burned down the whole fucking apartment building.
Porque arrojé una granada en un laboratorio de metas e incendié todo el edificio.
Was that a flashbang?
¿ Eso fue una granada aturdidora? - ¿ Mawp? Haz algo. - ¿ Sterling?
The bastard threw a flashbang.
el hijo de puta lanzó una granada aturdidora.
Flashbang!
¡ Granada!
Flashbang!
¡ Granada aturdidora!
A flashbang, some smoke grenade.
Una luz intensa y unas bombas de humo.
And a flashbang fuse.
Y una bomba luminosa.
Flashbang, smoke, ketamine.
Bomba luminosa, humo, ketamina.
There was evidence of a flashbang and a ketamine dart at Sam and Callen's last location.
Hay evidencia de una bomba luminosa y un dardo con ketamina... en la última posición conocida de Sam y Callen.
Great. On the better news side, your flashbang and smoke grenade were part of a cache of weapons and equipment from a National Guard transport truck hijacked last month.
Pero la parte buena es que la bomba luminosa y la de humo... formaban parte de un lote de armas y material... de la Guardia Nacional cuyo... transporte fue asaltado el mes pasado.
- No, no, what makes you unique, Oscar, is the, uh, dozen AR-15s, 5,000 rounds of ammo, and another dozen stolen flashbang grenades that were found in a shed next to your corporate headquarters.
- No, Óscar, lo que lo hace único... es la docena de AR-15 y las 5.000 balas... y otra docena de bombas luminosas robadas... que se encontraron en un cobertizo junto a las "oficinas" de tu empresa.
But if not, you should probably go ahead and drop one of those little, uh... pearls of wisdom on us and let us know who it is you sold those stolen flashbang grenades to.
Pero si no es así, probablemente debería... seguir y darnos una de esas... "gemas" de sabiduría tuyas y contarnos a quién... le vendió esas bombas luminosas robadas.
Mark, all we have left is a single flashbang.
Mark, todo lo que nos queda es una granada aturdidora.
flashbang.
La bomba cegadora.
Flashbang.
Granada.
'Cause I could've really hurt someone with that flashbang and...
Porque podría haber herido realmente a alguien con esa granada y...
A flashbang, huh?
¿ Un recuerdo, uh?
It could just be a flashbang to disorient the enemy.
Eso podría haber sido una granada aturdidora para desorientar al enemigo.
- That's a flashbang.
- U na granada aturdidora.
Flashbang, stun grenade.
Una granada aturdidora.
We boosted the horsepower in the Caddys, we improved the flashbang grenades.
Aumentamos la potencia de los Cadillacs, mejoramos las granadas aturdidoras.
I'll grab a flashbang,
Tomaré una granada aturdidora.
What do you like better, "Flashbang" or "Bulletproof"?
¿ Qué preferís, granada aturdidora o a prueba de balas?
Pistol, rifle, flashbang, rifle... knife, pistol, pistol, flashbang... knife.
Pistola, rifle, granadas aturdidoras... rifle, cuchillo, pistola, pistola, granada aturdidora... cuchillo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]