Flaxen traduction Espagnol
45 traduction parallèle
An insipid, flaxen-haired doll.
Una insípida muñeca rubia.
With flaxen hair and ruby lips and form divine.
De flexibles cabellos rubios y forma divina.
It's just like beautiful flaxen hair.
Es como un hermoso cabello rubio.
All flaxen was his poll
Todo rubio su cabello
Settle down in some sunny spot on the Caspian with one of your flaxen-haired discus throwers.
Instalarme en un lugar soleado del Caspio... con una de sus lanzadoras de disco rubias.
Flaxen, waxen Gimme it down to there, hair
Rubio y sedoso Así de largo
Flaxen, waxen, knotted, polka-dotted
Rubio, sedoso, enredado
Shinin', gleaming', steaming', flaxen, waxen
Así de largo Media melena o más largo
Oily, greasy, fleecy, shining', gleaming', steaming', flaxen, waxen
Enredado, estrafalario Trenzado
He's a tall, flaxen-haired distinguished-looking Englishman.
Es un hombre inglés, alto, rubio, muy distinguido.
All the little boys and girls, With rosy cheeks and flaxen curls. "
"Todos los niñitos y niñitas, con mejillas rosadas y rizos muy rubios."
I hope you don't let that happen to you and a certain flaxen-haired beauty in your life. ( chuckling )
Espero que no dejes que eso te suceda a usted y una rubia belleza de cabellos negros determinados en su vida. ( riendo )
All flaxen was his poll
El pelo, rubio color
Her hair is more like honey with flaxen highlights and just a whisper of gold dancing playfully about the halo that surrounds her.
Que pasa contigo y esa rubia Nada, esto es estrictamente investigativo Pero la descripcion rubia es poco precisa
"All the little boys and girls, with rosy cheecks and flaxen curls."
Todos los niños y niñas, Con mejillas rosadas y rizos rubios,
... her flaxen quim...
... su rubia vulva,...
Did you find your flaxen-haired little angel?
¿ Encontraste tu rubio pelo angelito?
What am I bid for this flaxen-haired, Teutonic beauty?
¿ Qué me ofrecen por esta belleza teutona de pelo rubio?
A flaxen-haired god. - daring partisan... and a reckless whippersnapper.
Un rubio y atrevido partisano a la vez que mequetrefe.
Gus here has some questions for you, you flaxen-haired argonaut.
Gus tiene algunas preguntas para hacerte, argonauta de largos cabellos.
Lucky for me, there's a flaxen-haired maiden who loves to say yes.
Por suerte para mí, hay una doncella rubia a la que le encanta decir sí.
# All flaxen was his poll # He is gone, he is gone... #
# Su pelo era claro # se fue, se fue... #
~ ~ shining, gleaming, streaming, flaxen, waxen ~ ~
#... un pelo largo y hermoso... # #... brillante, reluciente, ondulante, rubio, encerado. #
You flaxen-haired little maniac!
Rubia y pequeñaja maniática!
"As you walked down the hall, " a shard of sunlight glanced off your rope of flaxen hair and set it aglow, and I was enchanted. "
"Mientras caminabas por el pasillo un rayo de sol rebotó en tu mata de cabello dorado y lo hizo brillar, y quedé embrujado."
I figure the rope of flaxen hair is my french braid, which I only wore after gym class, which means he saw me in the hall on the first floor between fourth and fifth period.
Me imagino que la mata de cabello dorado es mi trenza francesa, que sólo llevaba después de la clase de gimnasia, lo que significa que me vio en el pasillo de la primera planta entre la cuarta y la quinta clase.
"Rope of flaxen hair."
"Mata de pelo dorado."
"Rope"? "Flaxen"?
¿ "Mata"? ¿ "Dorado"?
Flaxen is blonde.
Dorado es rubio.
We don't want your silky flaxen tresses to get caught in your bowstring at The Battle of Helm's Deep.
No queremos que tus sedosas melenas lacias se queden atrapadas en la cuerda de tu arco en la Batalla del Abismo de Helm.
- I mean, beautiful flaxen-haired lady who tells him what to do.
- Digo, hermosa mujer rubia que le diga qué hacer.
She's our flaxen-haired treasure.
Ella es nuestro blondo tesoro.
Dad, what does'flaxen'mean?
Papá, ¿ qué significa'blondo'?
And with that flaxen hair.
Y con ese pelo blondo.
Flaxen.
- Blondo.
As for your flaxen-haired maiden of the west...
Como a tu doncella rubia del oeste...
Fabia... flaxen of hair, such as your woman.
Fabia... De pelo rubio, como tu mujer.
# And the wavy ringlets of her flaxen hair, # # Floating in the summer air. #
# Y los rizos ondulados de su pelo rubio, # flotan en el aire de verano.
Last year, we had the Nymphs and Shepherds costume party, and it was not a bit funny, all those haggard faces under flaxen wigs.
El año pasado tuvimos la fiesta de disfraces. Y no fue para nada divertido. Todos esos rostros demacrados rematados con pelucas rubias.
I needed some time to sneak out the flaxen-haired hit man's jacket.
Necesitaba algo de tiempo para escabullirse del cabello rubio de la chaqueta del asesino a sueldo.
You're killing me, Captain Golden Cock, with your flaxen fucking hair and your toothy little grin, you little bastard.
Me estás matando, el capitán de oro Cock, con su rubio pelo puto y su pequeña sonrisa dentada, pequeño bastardo.
" I recall your flaxen hair, your curls as lovely as the golden rays of the rising sun.
" Recuerdo su rubio cabello, sus rizos tan encantadores como los dorados rayos del sol naciente.
See this, uh, flaxen-haired seductress across the pool over here?
¿ Ves a esa... mujer seductora de cabello rubio que está al otro lado de la piscina?
[laughter] Did you find your flaxen-haired little angel?
¿ Has encontrado a tu angelito rubio?