Fluttershy traduction Espagnol
93 traduction parallèle
Gee, Fluttershy, it sounds... beautiful.
Cielos, Fluttershy, eso suena... hermoso.
Applejack, Rainbow Dash, Pinkie Pie or Fluttershy, Rarity...
Applejack o Rainbow Dash, Pinkie Pie o Fluttershy o Rarity.
Fluttershy! Not you too...
Fluttershy, ¿ tú también?
- Fluttershy.
Fluttershy.
Nononononono...! We can't prank Fluttershy, I mean, she's so sensitive. It'll hurt her feelings.
No no no, no podemos hacerle eso a Fluttershy, ella es muy sensible, aún nuestra broma más inofensiva heriría sus sentimientos.
I can take it, but no one treats Fluttershy like that! NO! ONE!
Yo puedo aguantarlo, pero nadie trata así a Fluttershy, nadie.
I'm Fluttershy...
Fluttershy. ( Flutter = aleteo, shy = timido )
My name is...
- Me... llamo... Fluttershy...
Hi, Spike. I'm Fluttershy.
- Hola, Spike, soy Fluttershy.
But Fluttershy seems just fine.
Pero Fluttershy parece estar bien.
Fluttershy, are you okay?
Fluttershy, ¿ estás bien?
It was the worst, don't you agree, Fluttershy?
Fué lo peor. ¿ No estás de acuerdo Fluttershy?
What's going on, Fluttershy?
¿ Qué pasa Fluttershy?
Fluttershy knows everything about animals. I'm sure she can tell us how to stop them from multiplying.
Fluttershy sabe todo sobre animales, ella puede decirnos cómo evitar que se multipliquen.
Do something, Fluttershy! Can't you control them?
Haz algo Fluttershy, ¿ puedes controlarlos?
Here's all those apples you wanted, Fluttershy! But I still can't figure why ya need so many.
Acá están las manzanas que pediste Fluttershy pero no entiendo porqué pediste tantas...
Rainbow Dash, you and Fluttershy stay on top of'em. Don't let'em fly away.
Rainbow Dash, tú y Fluttershy manténganse encima, no permitan que se se vayan volando.
That's where Fluttershy's headed!
Allí es donde está Fluttershy.
So... what do you think happened to Fluttershy?
¿ Qué crees que le pasó a Fluttershy?
I hope you're right, for Fluttershy's sake.
Espero que tengas razón por el bien de Fluttershy.
Fluttershy!
Fluttershy.
Fluttershy! You're okay!
Fluttershy estás bien.
So sorry, Fluttershy.
Lo siento tanto Fluttershy.
Oh, but you must, Fluttershy.
Debes hacerlo Fluttershy.
Floottershy!
Fluttershy.
Photo Finish wanted to work with Fluttershy, not me.
Photo Finish quería trabajar con Fluttershy. No conmigo.
It's Fluttershy!
¡ Es Fluttershy!
Flootershy!
Fluttershy.
We heard Fluttershy was here.
¡ Oímos que Fluttershy estaba aquí!
Obviously Fluttershy's just too busy with her new * career * to spend time with her best friend.
Obviamente Fluttershy está muy ocupada con su nueva carrera para pasar tiempo con su mejor amiga.
Rarity! Fluttershy is your friend.
Rarity, Fluttershy es tu amiga.
Fluttershy may be the one who's famous but that doesn't mean I have to stop looking fabulous.
Fluttershy puede haberse hecho famosa, pero no significa que deba dejar de verme bien.
On her own, Fluttershy could never do something unattractive.
Fluttershy por sí sola no podría hacer nada desagradable.
And if Fluttershy no longer has to be a model, Rarity will no longer have to be jealous of her. And I'll no longer have to keep their secrets!
Si Fluttershy deja de ser modelo, Rarity ya no estaría celosa, y yo ya no tendría que guardar sus secretos.
Fluttershy! Are you all right?
Fluttershy, ¿ estás bien?
It's so awful.
Fluttershy... fué tan horrible.
But... Fluttershy doesn't...
Pero a Fluttershy no...
Fluttershy! Forgive me!
Fluttershy disculpa.
I'm sorry I can't invite you to stay and chat, Fluttershy. I've bitten off a bit more than I can chew with this order.
Siento no poder invitarte a charlar Fluttershy, mordí más de lo que puedo masticar con esta orden.
Hi, Fluttershy!
Hola Fluttershy.
Cutie Mark Crusader sleepover at Fluttershy's cottage!
Pijamada de los Cruzados Sin Marca en la casa de Fluttershy.
Hello, Fluttershy.
Hola Fluttershy.
Sorry, Fluttershy.
Perdón Flutthershy.
Fluttershy, your chickens are on the loose!
Fluttershy, se escaparon tus gallinas.
Don't worry, Fluttershy, the Cutie Mark Crusaders will handle this!
No te preocupes Fluttershy, los Cruzados Sin Marca se encargarán de esto.
Yes, Fluttershy!
Sí Fluttershy.
- We promise, Fluttershy!
- Lo prometemos Fluttershy.
- Good night, Fluttershy!
- Buenas noches Fluttershy.
Nothing's gonna get past Fluttershy!
Nada puede pasársele a Fluttershy.
Oh! Get a hold of yourself, Fluttershy.
Cálmate, Fluttershy.
Oh... oh, Fluttershy.
Oh...