Fm traduction Espagnol
548 traduction parallèle
I fm not in your house anymore!
Ya no estoy en su casa.
You think I fm drunk.
Crees que estoy borracho...
Well, go ahead now that I fm in the mood.
"Pus" aprovechese'ora que estoy de humor.
- Now-- - Now go to hell. I fm not playing anymore.
-'Ora vayase al diablo yo ya no juego.
Oh, Mama, I fm scared.
"Mama" ya me entro miedo.
I can't read like you, but I fm not dumb.
No se leer como tu, pero no soy tarugo.
- I fm not going.
- No, no me voy.
I fm making up for the time I worked in a hurry.
"Toy" emparejando el tiempo que trabaje de "priesa".
And I fm mine.
Y yo del mio.
I fm not drunk. I just got too much sun.
No es borrachera, es "purita" insolacion.
I fm not looking for trouble. I just came here to rest.
Yo no busco pleitos, "nomas" vine a descansar.
Fire me if you wish. I fm not gonna beg. Fire me.
Pos correme si "queres", no te voy a rogar correme?
I fm off.
Ya "mi" voy.
- You heard'im. I fm out of this filthy jail.
- Ya lo "oites" me voy de esta cochina carcel.
No, Animas. I fm a gambler. I know when to quit.
No, Animas yo si soy jugador y se cuando debo pararle.
I fm betting.
Va la apuesta.
If God knows I fm good why doesn't he want my cocks to win?
Si Dios sabe que soy bueno porque no "quere" que mis gallos ganen.
God always does what I don't want! I fm getting tired of God!
Dios hace siempre lo que yo no quiero yo ya me estoy cansando de Dios!
I fm calling you.
Ven, yo "ti" llamo!
I fm not fooling you.
No te engano.
But now I fm wide awake and I don't need to drink.
Pero'ora estoy bien "dispierto" y no necesito trago.
I just came to tell you I fm leaving.
Solo vine a decirte que me largo aqui...
I fm big now.
Si'ora soy grande.
Look. I fm a man now. Look.
Miren ya "mero" soy hombre, miren ya me crecio un pelote.
You really should be AM and FM...
Tendrías que poner la AM o la FM.
Let's term them Ph-things for short.
Vamos a llamarlos FM, para abreviar.
The human body consists of atoms... I guess the ultimate basic elements of the Ph-things are particles
El cuerpo humano se compone de átomos... creo que los elementos básicos finales de los FM son partículas
It's also important to learn what the Ph-things really are.
También es importante conocer lo que son realmente los FM.
The ordinary substance will remain untouched, while the Ph-things'neutrino structures will be destroyed.
La sustancia ordinaria no será afectada, mientras que las estructuras de los FM-neutrinos serán destruidas.
Ph-things will be destroyed.
Serán destruidas las cosas FM.
It's a P-thing, a replicant.
Es una FM-cosa, un replicante.
Do you know the conditions crucial for Ph-things life?
¿ Conoce usted las condiciones crucial para la vida de los FM?
Used to be an FM radio station.
Es un lujo que nos podemos permitir.
We took it over.
Era una estación de radio FM.
There are 39 stations to choose from, AM and FM.
Puedes elegir entre 39 estaciones de ambas frecuencias.
And an AM / FM and an insulated cocktail bar in the left pocket.
Y radio AM / FM y bar. En el bolsillo izquierdo.
What can you deduce from that?
¿ Qué puedes deducir de eso? - ¿ Es AM o FM?
- Is it AM or FM? - Come on, Bernstein!
- ¡ Hazme el favor, Bernstein!
Is it AM or FM?
¿ Es AM o FM?
Christ, I sound like FM radio. Relax.
Aun así, se necesitan guías estéticas...
In fact, Fm officiating some immensely important ritual sacrifice... on which depends the fate of the crops, or of a military expedition.
Estoy oficiando un sacrificio muy importante del que depende el destino de la cosecha o de una expedición militar.
The only thing is... unknown to the others... Fm beginning to feel distinctly nauseous. And with each victim, ifs getting worse.
El problema es que, sin que el resto lo sepa, empiezo a sentir náuseas que se agravan con cada víctima.
Scriptum, I know why Fm in here.
Posdata : sé por qué estoy aquí.
- And what about the FM tuner with the...
- ¿ Y la radio con el...
2500 FM.
A 2500 FM.
Just 5000 FM.
Sólo tengo 5000 FM.
10000 FM?
¿ 10000 FM?
- 350 FM.
- 350 FM.
- You think Fm gettin'bigger?
- ¿ Crees que estoy creciendo? - Sí.
I said buy it... keep it... the am-FM television.
La televisión con AM-FM.
Fm lost.
Estoy perdido.