Foolproof traduction Espagnol
467 traduction parallèle
The security around Powers is foolproof.
Está protegidísimo.
Bank jobs that are foolproof.
Trabajos rápidos y máximo beneficio.
Excellent salesman say instrument foolproof... but I having strong doubt.
- Sí. Un excelente vendedor dijo que es a prueba de impericia... pero tengo muchas dudas.
- lt's really a foolproof part.
- Es una prueba infalible.
But I've been around a long time And I've soaked in a lot of jail sense, And this old head of mine's got a foolproof
Pero llevo por aquí bastante tiempo y sé mucho de cárceles, y esta vieja cabeza tiene un compartimento a prueba de idiotas.
The computing machine is almost foolproof, Mr MacDonald, yet you managed to miss your total by a little matter of $ 11,000 on this one sheet.
La máquina de sumar es muy fácil de manejar, Sr. MacDonald. Sin embargo, usted se equivocó apenas por $ 11.000... en esta planilla. ¿ A qué lo atribuye?
Of course, it's purely a speculative thing, far from foolproof and we can't afford to pay too much.
Es mera especulación, no es muy seguro y no podemos pagar mucho.
It's foolproof and almost legal, Trudy.
Es infalible y casi legal, Trudy.
It's absolutely foolproof, even for me.
Es totalmente infalible, incluso para mi.
These machines are as foolproof as they can make them.
Estas maquinas las hacen tan fáciles de manejar como pueden.
Foolproof and beautiful.
Perfecto y precioso.
Next time we'll have a foolproof coffin.
La próxima vez, que empleen un ataúd de seguridad.
The scheme's foolproof.
Es un plan perfecto.
No, Mary, for the first time in my life, it's a foolproof idea.
No, Mary, por primera vez en mi vida, es un plan sin fallos.
- There's only one foolproof method - What is it?
Solo existe un medio seguro e infalible, que es bueno para todos.
That makes it all foolproof.
Así será infalible.
But it's got to look like an accident a nice foolproof little accident
Es preciso que tenga el aspecto de un accidente. De un bonito, pequeño accidente totalmente imparable
Irene I have a foolproof plan
Irene, tengo un plan infalible.
- L've made it as foolproof as possible, but that saw is dangerous. - it can rip its way through anything short of steel.
Este aparato lo puede hacer funcionar un niño, pero la sierra es muy peligrosa. Lo puede cortar todo, hasta el acero.
It's a damn good plan. A foolproof plan.
A su maldito buen plan, el plan a prueba de fracasos.
Extraordinary! The usual foolproof tactic :
Extraordinario, siempre con la misma táctica infalible.
I've got everything worked out and it's foolproof.
Lo tengo todo previsto, hasta el más mínimo detalle.
- This plan is absolutely foolproof.
Este plan es completamente seguro.
It's not 100 % foolproof. It's only a theory.
Luego fuma cuando Ie parece, pese a Ia teoría.
I want to set a foolproof trap.
Quiero ponerle una trampa.
As long as we do it right, this scheme is foolproof.
Si llevamos el plan bien a cabo, no puede fallar.
Venus'atmosphere is such that a human can't breathe and survive for long even after using what we considered foolproof respiratory equipment. Several members of the expedition died before the others realized the danger.
En la atmósfera de Venus es difícil que un hombre sobreviva por mucho tiempo así que después de usar lo que para nosotros era un equipo de respiración seguro varios miembros de la tripulación murieron antes de que los otros se dieran cuenta del peligro.
It's not only clever, it's foolproof.
Astuto e infalible.
I've consulted three. They all say that it's foolproof.
Ya consulté a tres, y los tres dijeron que no se me puede demandar.
He called it foolproof. That was Hoplin's claim.
Paul le llamaba la prueba del tonto.
If we plan this all out, it's foolproof.
Estudiemos la cuestión, cuidemos los detalles y se convertirá en un asunto seguro. ¡ Como tantos otros!
- Vince, the plan is foolproof.
- El plan es infalible.
- lt's Vincenzoni's system, foolproof.
Es el sistema de Vincenzoni, seguro al cien por ciento.
It's - oh, it's foolproof.
- Es invulnerable.
- Nothing's foolproof.
- Nada es invulnerable.
But is that really foolproof?
¿ Pero es en realidad a prueba de tontos?
Kronsteen, you're sure this plan is foolproof?
Kronsteen, ¿ está seguro de que el plan es infalible?
My plan is foolproof, gentlemen.
Mi plan es infalible.
Whoever pulled that plug gave me a foolproof excuse for the wife.
El que haya desconectado la luz me dio una excusa perfecta ante mi esposa.
I must have a foolproof method of escape.
Debo tener un modo infalible de escapar.
Foolproof.
Infalible.
It's absolutely foolproof.
Está perfectamente revisado.
Look, I happen to have a foolproof plan and the only way you can help me is by doing the right thing when you meet Shahbandar.
Mira, tengo un plan perfecto y la única manera en que puedes ayudarme es haciendo lo que te he pedido cuando te reúnas con Shahbandar.
It sounds like a pretty foolproof idea!
Suena como una idea infalible!
I'm afraid you'll find these locks are foolproof.
Me temo que encontrarás las cerraduras a prueba de tontos.
It's foolproof.
Es a prueba de tontos.
I can assure you, Mr. Davis, our security is excellent. But not foolproof.
Intento averiguar de un complot contra los computadores de NORAD.
It's foolproof.
tranquila, no falla.
We are all, by any practical definition of the words foolproof and incapable of error.
Todos somos, bajo cualquier definición infalibles e incapaces de cometer ningún error.
He says it's foolproof, chief.
Dice que es a prueba de tontos, jefe.
It was foolproof.
Era infalible.