English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ F ] / Fortress

Fortress traduction Espagnol

2,082 traduction parallèle
This fortress marks the end of the Great Wall of China.
Esta fortaleza marca el final de la Gran Muralla de China.
Jiayuguan Fortress was considered to be the last outpost of Chinese civilisation.
la fortaleza de Jiayuguan era considerada... el último punto de la civilización china.
For the ancient Silk Road traders, the problem was still how to get the valuable silk from the fortress at Jiayuguan through the deserts to the markets of Central Asia and beyond.
Para los antiguos comerciantes de la ruta de la seda... el problema es aún cómo obtener la valiosa seda... desde la fortaleza en Jiayuguan... a través de los desiertos hasta los mercados de Asia central y más allá.
This place will be an instantanium fortress... Every entrance 5 feet thick with the stuff.
Este lugar será una fortaleza de Instantanium... cada entrada con 5 pies de esta cosa.
* and I will watch you disappear * * from my fortress over here * * and I will never understand * * every heart's a foreign land * * and I'm so afraid to... * * so afraid to... *
Y te miraré desaparecer... de mi fortaleza... Y nunca comprenderé... Todos los corazones en tierra extranjera...
We are about to enter Atzel's fortress.
Vamos a la fortaleza de Atzel.
George Lucas based the film's structure on Akira Kurosawa's The Hidden Fortress.
George Lucas basó la estructura de la película... en La fortaleza escondida, de Akira Kurosawa.
And even more exciting and decadent will be the Dethklok CD release party held at Dethklok's multi compound fortress home Mordhaus.
Y mucho más excitante y decadente será la fiesta del lanzamiento del CD de Dethklok en la casa multi combinada Fortaleza Mordhaus.
But we also know that a fortress is only as strong as its weakest part.
una fortaleza es tan resistente como su parte más débil
She's going to storm that fortress alone.
Se enfrentará a esa fortaleza sola.
Maybe so, but i thought that when the fortress disappeared, so did your father.
Tal vez, pero creí que cuando la fortaleza desapareció, también lo hizo tu padre.
Jor-El's just complex computer programming inside a kryptonian crystal... The same crystal that produced the fortress.
Jor-El es solo un complejo programa de computadora adentro de un cristal kriptoniano... el mismo cristal que creo la fortaleza.
And i think i can re-Create jor-El and the fortress.
Y creo que puedo recrear a Jor-El y la fortaleza.
After what this crystal did to Lois and I, there's no way I can trust it to rebuild the fortress.
Después de lo que este cristal nos hizo a Lois y a mí, no es posible que pueda confiar en él para reconstruir la fortaleza.
I can recreate Jor-El and the Fortress.
Y creo que puedo recrear a Jor-El y a la Fortaleza.
If I take the crystal and rebuild the Fortress, Jor-El might help you too.
Si llevo el cristal al Ártico y reconstruyo la Fortaleza, Jor-El también podría ayudarte.
I programmed the Fortress to remove your powers and self-destruct if you became a danger to the planet.
Programé la fortaleza para quitarte tus poderes y autodestruirse si te convertías en un peligro para el planeta.
How does an ice fortress disappear into thin air?
¿ Cómo desaparece una fortaleza de hielo en el aire?
But with the fortress destroyed, you'll have to do it without Jor-El's guidance.
Pero con la Fortaleza destruida tendrás que hacerlo sin la orientación de Jor-El.
Come down The Fortress, you big Spanish homo.
Baja a The Fortress, gran marica español
Hey. No powers in The Fortress.
Hey, nada de poderes en La Fortaleza
It's no smoking in The Fortress.
- No se fuma en "La Fortaleza".
Hey, and no powers in The Fortress, remember?
Oye, y nada de poderes en "La Fortaleza", ¿ recuerdas?
The car was held here, in their brand new fortress of excellence headquarters.
El coche estaba guardado aquí, en su nueva fortaleza situada en sus oficinas centrales.
And this is it, the awesome rock fortress of Dunnottar.
Y esta es, la impresionante fortaleza de roca de Dunnottar.
This high-tech oasis in the middle of the Martian desert... is built like a fortress.
Este oasis de alta tecnología en medio del desierto marciano está hecho como una fortaleza.
To that floating steel fortress.
A esa fortaleza flotante?
380 ) } Dai-Gunten 322 ) \ fscx86.25 \ fscy101.25 } Flying Carrier Fortress Gunmen : Enemy battleship detected overhead!
Fortaleza Aérea Portaaviones Ganmen Dai-Guten
333 ) } Impregnable Fortress Gunmen :
Dai-Gundo
Impregnable Fortress Gunmen : Dai-Gundo That's the other enemy battleship!
¡ Es otra fortaleza enemiga!
! 382 ) } Dai-Gunkai 314 ) } Submarine Fortress Gunmen :
Fortaleza Submarina Ganmen :
Central to the plan was the capture of Qastel, the site of an ancient fortress.
La parte principal del plan era la captura de Qastel, el lugar de una fortaleza antigua.
Rather than waiting for your reports in Buyeo Fortress,
En lugar de esperar por sus reportes en la fortaleza de Buyeo.
Our reinforcements passed Daegyeong Fortress *, and will soon join us.
Nuestros refuerzos han pasado la Fortaleza Daegyeong *, estarán aquí pronto.
Send reconnaissance troops to find the quickest path to Gungnae Fortress.
Envié tropas de reconocimiento para encontrar... la ruta más rápida a la fortaleza Gungnae.
Your Fortress of Solitude.
Tu Fortaleza de la Soledad.
What is this, Gordon, your fortress?
Lo encerraré aquí. ¿ Qué es esto, tu fortaleza?
Tomorrow, I am conquering the Fortress near the Eger.
¡ Mañana vamos a conquistar una fortaleza!
His fortress is hidden.
Su fortaleza está escondida.
I hear tell, locked deep in his fortress, he's harnessed the mechanical arts, to make himself stronger than the King.
Cuentan que encerrado en su fortaleza, esconde Armas Mecánicas, que lo hacen más fuerte que el Rey.
I suppose Robert's fortress is beyond those peaks.
Creí que la fortaleza de Robert estaría detrás de esos picos.
That must lead to the fortress.
Debe ser la entrada a la fortaleza.
So, where's this fortress?
Entonces, ¿ dónde está la fortaleza?
Look. I appreciate what you've done here, but this isn't a fortress. It's a tomb.
Aprecio lo que has hecho aquí, pero esto no es una fortaleza, es una tumba.
This thing's a fortress.
Parece una fortaleza.
The Winch Group is now a fortress under siege.
El Grupo Winch es una fortaleza bajo asedio.
Gilthanas knows a secret way into the fortress.
Gilthanas conoce un camino secreto al interior de la fortaleza.
A good number, but they want to make sure the women and children are out of the fortress before they turn against Verminaard.
Unos cuantos, pero quieren asegurarse de que las mujeres y los niños están fuera de la fortaleza antes de volverse contra Verminaard.
Liu rushes the fortress fortification while we wait for backup forces
Liu apresura el fortalecimiento de su fuerte mientras esperamos por los refuerzos.
It is quite clear that no one wishes to stay in this fortress.
Está claro que nadie desea permanecer en esta fortaleza.
We used to have tons of ducks before my parents died of cholera. And then my uncle brought me to his fortress and...
Solíamos tener muchos patos antes de que mis padres murieran de cólera, y luego mi tío me trajo a su fortaleza- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]