Fps traduction Espagnol
66 traduction parallèle
Verbatim Yucatan, 23.976 fps.
Yucatán Verbatim, 23.976 fps.
Yucatán Verbatim, 23.976 fps.
Yucatán Verbatim, 23.976 fps.
English Subtitles by T. Kameneva
Subtítulos : Joao Paulo, para 24 fps. ( Sobre subt. en inglés por T. Kameneva )
Format : MKV Quality : BDRip Video : 1280x720 ~ 6597 kbps 23.976 fps Audio :
PLANETA AZUL
The Bodyguard ( 1992 ) - 25 fps -
EL GUARDAESPALDAS
Wasn't Egyptian, but lethal Ardou fps ¹ thy Seth.
No era egipcio sino erdo, la maldición de muerte de Faseh.
Pickup terminal sequence FPS.
Recibir secuencia terminal FPS.
"To protect all proprietary or intellectual property owned by FPS, a private California corporation, under the harshest penalty of law."
"Proteger toda la propiedad patentada o intelectual de FPS, empresa privada de California, bajo las sanciones más severas".
- First Person Shooter.
- ¿ FPS? - First Person Shooter.
We're consultants to FPS.
- ¿ Nuestra función? Somos consultores de FPS.
The weapons feed off the FPS mainframe.
- Déjame a mí. Se alimenta del ordenador central.
You say that you have no knowledge of Ivan Martinez or a company known as First Person Shooter or FPS?
¿ Dice que no conoce a Ivan Martinez ni una compañía conocida como First Person Shooter o FPS?
Would it surprise you to know you have been placed at a crime scene in the offices of FPS?
¿ Le sorprendería saber que la han situado en la escena de un crimen en FPS?
Help 25.00 fps
Ayuda
I want that digital mini-cam running at 24 fps and trained on the patient's torso at all times.
Quiero la cámara digital grabando al paciente.
You're getting a way higher FPS now.
Ahora tienes muchos más fotogramas por segundo.
The waves look so much better if you're shooting at 200 fps rather than real time.
Las olas quedan mucho mejor si se filman a 200 fotogramas por segundo que a velocidad real.
Must've hit one of the f-p's.
Tiene que alcanzar a uno de los FPS.
Red Dwarf 9x02 Back to Earth Part Two 25 fps
Red Dwarf 9x02 Back to Earth Part Two 25 fps
Not even sunscreens with a high SPF number... will prevent these harmful effects from the Sun.
Ni siquiera los protectores solares con un alto número de FPS... evitarán estos nocivos efectos del Sol.
FPS Doug..
FPS Doug..
I've been playing FPS a long time..
He jugado FPS desde hace mucho tiempo..
Hah.. sure you're * played * FPS..
Ja! .. seguro, has * jugado * FPS..
I've been training on FPS since Duke Nukem went 3d and I can barely control this thing..
He entrenado en FPS desde el Duke Nukem 3D y apenas puedo controlarla..
So you're FPS Doug..
Así que TÚ eres FPS _ Doug..
I sent him to the store to get a bottle of Ham's cocoa butter S.P.F. 4 tanning oil. No, Ham.
Lo envié a comprar Bronceador Ham de mantequilla de cacao con FPS 4.
Yeah I guess you could say I pwn noobs FPS-style, which is pretty much why me and Jeremy don't get along no more.. one day I brought home Doom
Bien, se puede decir que owneo noobs estilo FPS, y por eso que Jeremy y yo ya no nos juntamos.. un día llevé el DOOM a mi casa
I think FPSs are like.. they're kinda for like noobs y'know
Creo que los FPS son como.. son para los noobs, cachay?
So yeah I like FPSs.. what can I say, there's nothing like the rush of hunting people down and killing'em
Me gustan los FPS.. no hay nada como la adrenalina de cazar personas y matarlas!
I mean it's basically like FPS, except better graphics But what happens if I get lag out there?
Porque es casi lo mismo que los FPS, pero con mejores gráficos pero que pasa si me da LAG estando ahí?
When you're born to play FPS?
Cuando naciste para jugar FPS?
Guess there's nothing left to do but play FPS!
Creo que no hay nada que hacer, excepto jugar FPS!
Like FPS.. y'know?
Como los FPS.. cachay?
And maybe next time when we play some FPS, I'm gonna take it a little easy on him
La proxima vez que juguemos FPS, creo que se la voy a hacer más fácil
- FPS Doug vs..
- FPS Doug contra..
FPS DOUG!
- FPS DOUG!
- FPS Doug vs. Deathstriker6666
FPS Doug vs. Deathstriker6666
FPS DOUG!
FPS DOUG!
Uh, fps?
Uh, ¿ FPS?
All that waxing for nothing
FPS = Factor de Protección Solar ) Toda la depilación para nada.
As we say in the HEA, "It's not just a fairy tale, it's an adventure."
Como decimos en el FPS, "No es sólo un cuento de hadas es una aventura."
This left the team in a bit of disarray, just as we were about to meet a terrible threat, not only to the HEA, but to happy endings everywhere.
Esto dejó el equipo un poco desordenado justo cuando estábamos a punto de enfrentar una terrible amenaza no sólo para la FPS, si no para los finales felices de todas partes.
She did mention something about outwitting some incompetent, stupid, meddling, jerkfaced HEA agents!
Mencionó algo sobre ser más listo ¡ que unos agentes incompetentes tontos, metidos, con cara de tontos de la FPS!
The whole HEA is going to be at our front door, and our back door, and our windows!
¡ Toda la FPS estará en la puerta de adelante, la de atrás y las ventanas!
The HEA needs you!
¡ La FPS te necesita!
Big, tough HEA agent.
Un agente de la FPS grande y rudo.
Now the HEA is gone, and they've got the truffle, and I didn't even rescue you.
Ahora la FPS desapareció, tienen la trufa y yo ni siquiera te rescaté.
SPF 100?
¿ FPS de 100?
He specializes in GPS and laser-guided weapons.
Se especializa en FPS y armas guiadas por laser.
It specializes in massively multi-player first-person shooters and real time combat simulations.
Está especializada en plataformas multijugador como FPS y simulaciones de combate en tiempo real.
25 fps
Sub en ruso y sincro : © Eazin En inglés : © steelhawk