English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ F ] / Fullmetal alchemist

Fullmetal alchemist traduction Espagnol

64 traduction parallèle
The one thing I can say for sure, is that she tricked me - the Fullmetal Alchemist.
Ella me engañó. Engañó al Alquimista de Acero.
Fullmetal Alchemist! Episode 11 : "Earth of Gravel, Part 1"
El alquimista de acero... 1ª Parte
Fullmetal Alchemist!
El Alquimista de Acero.
Fullmetal Alchemist Edward Elric.
Edward Elric...
Edward Elric... the Fullmetal Alchemist.
el Alquimista de acero.
The Fullmetal Alchemist!
¡ El Alquimista de Acero!
Brother is the Fullmetal Alchemist!
¡ Mi hermano es el Alquimista de Acero!
Fullmetal Alchemist!
¡ Fullmetal Alchemist!
Fullmetal Alchemist!
El Alquimista de acero...
Fullmetal Alchemist!
El alquimista de acero...
Fullmetal Alchemist!
El Alquimista de Acero...
Fullmetal Alchemist! Episode 12 : "Earth of Gravel, Part 2"
El alquimista de acero... \ 3cH000000 ) } Tierra arenosa
Fullmetal Alchemist! Episode 13 : "Flame vs. Fullmetal"
El alquimista de acero... \ 3cH000000 ) } Llama vs Acero
I did, Fullmetal Alchemist!
Alquimista de Acero.
Fullmetal Alchemist!
¡ Alquimista de acero!
Fullmetal Alchemist! Episode 23 : "Fullmetal Heart"
El Alquimista de Acero... \ 3cH000000 ) } Corazón de acero
You're... I see, you're the Fullmetal Alchemist...
¿ Eres el Alquimista de Acero?
What do you mean to do once you see it, Fullmetal Alchemist?
Alquimista de Acero?
Fullmetal Alchemist!
Alquimista de Acero...
It's nice to meet you, Fullmetal Alchemist!
señor.
Fullmetal Alchemist, leave everything to us!
señor... Nosotros nos encargaremos.
Fullmetal Alchemist! Episode 17 : "House of the Waiting Family"
El Alquimista de Acero... \ 3cH000000 ) } La casa dónde espera la familia
However, you are wrong, Fullmetal Alchemist.
Alquimista de Acero.
Fullmetal Alchemist, I understand that this is the island where you did your training. Brother, that woman...
he oído que ésta es la isla donde te entrenaste... hermano...
Yes, he definitely identified himself as the Fullmetal Alchemist.
dijo que era el Alquimista de Acero!
The Elric Brothers, particularly the Fullmetal Alchemist, are well known around Central.
especialmente el Alquimista de Acero son muy famosos en Ciudad Central.
The Fullmetal Alchemist, Edward Elric.
El Alquimista de Acero, Edward Elric!
He's the Fullmetal Alchemist, Edward Elric.
El Alquimista de Acero, Edward Elric...
Welcome to our sacred order, Fullmetal Alchemist.
Bienvenido a esta Santa Iglesia, Alquimista de Acero.
Now shoot the Fullmetal Alchemist with it.
Ahora dispárale al Alquimista de Acero.
I'm the Fullmetal Alchemist, dammit!
Yo soy el Alquimista de Acero, maldita sea!
Fullmetal Alchemist, you went and did it, didn't you?
Alquimista de Acero, has cometido el pecado, no! ?
Next time on Hagane no Renkinjutsushi : Fullmetal Alchemist,
La proxima vez, El Alquimista de Acero Episodio 4 :
You are the Fullmetal Alchemist, Edward Elric, right?
Alquimista de Acero, Edward Elric, no es así?
However, Fullmetal Alchemist, you are the only one who is receiving judgment.
Pero el único a ser juzgado eres tú, Alquimista de Acero.
Fullmetal Alchemist,
"El Camino A La Esperanza"
Next time, Fullmetal Alchemist :
La próxima vez, El Alquimista De Acero, Episodio 7 :
Next time, Fullmetal Alchemist : Episode 19, Death of the Undying.
Pero el arma que perfora a sus enemigos pierde su fuerza y la llama de su vida se convierte en humo.
She becomes anguished.
En el próximo episodio de Hagane no Renkinjutsushi : Fullmetal Alchemist.
Next time on Hagane no Renkinjutsushi : Fullmetal Alchemist,
En la próxima vez, Fullmetal Alchemist :
Apparently, she's a close friend of the Fullmetal Alchemist.
Parece que es amiga del Alquimista de Acero.
Apparently, she's a close friend of the Fullmetal Alchemist.
Ha llegado la hora.
How's it going, Fullmetal Alchemist?
Hola, Alquimista de Acero.
Next time, Fullmetal Alchemist : Episode 24, Inside the Belly.
Descubrirlo será una tarea arriesgada que les adentrará en la oscuridad.
If you leap in carelessly, all that awaits is a sea of darkness.
En el próximo episodio de Hagane no Renkinjutsushi : Fullmetal Alchemist. EPISODIO 24 :
Fullmetal Alchemist. Huh?
Alquimista de Acero...
That small one is the Fullmetal Alchemist.
El pequeño de ahí es el Alquimista de Acero.
Next time, Fullmetal Alchemist :
En el próximo episodio de Hagane no Renkinjutsushi : Fullmetal Alchemist.
Next time, Fullmetal Alchemist : Episode 59, Lost Light.
Aunque puede que ocurra algo positivo, su efecto durará poco tiempo.
Fullmetal Alchemist!
¡ Para! no podrás llegar a Ciudad Lior si sigues corriendo así. El alquimista de acero...
Fullmetal Alchemist
El Alquimista de Acero...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]