English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ F ] / Furio

Furio traduction Espagnol

90 traduction parallèle
- Oh, Furio.
- Al amanecer.
Stop it!
Furio, cállate.
- Quiet, Furio! Stop it.
Cállate, Furio, ya basta.
Furio, honeymoon suite, third floor.
Furio, suite matrimonial del tercer piso.
- Furio!
- ¡ Furio!
Furio, stop the bucket!
¡ Furio, para el cubo!
This is Furio, the porter.
Soy Furio, el portero.
- Furio, monsignore and his secretary in 303.
Furio, monseñor y su secretario al 303.
Furio... look what your master is giving you... play!
Furio, mira lo que te da tu amo.
I had asked you for some ancient Chinese carpets with a simple design and burnt colours like beige, brown, dark brown like Furio's fur, look.
Le había pedido alfombras chinas antiguas con un diseño sencillo y con colores apagados : beige, marrón, ocre... - Como el pelo de Furio.
Furio!
¡ Furio!
Furio,... look.
Furio... mira.
What do you care if the child is yours or his?
¿ Te importa tanto, Furio, que el hijo sea o no tuyo?
- Furio, what did I do?
Perdona, Furio, ¿ pero qué he hecho?
I'm sorry Furio, is it really necessary for me to come with you to Rome?
Perdóname Furio, ¿ pero es realmente necesario que tenga que ir yo también?
- Furio, we should leave it at home.
- Furio, la habremos dejado en casa.
Furio, I had a pill.
Furio, he tomado una pastilla.
Why the pedestal emergency?
¿ Pero por qué el poste, Furio?
- But Furio, for a tyre?
- Pero Furio, ¿ por una rueda?
Furio, why we just don't leave?
Furio, ¿ por qué no nos vamos?
What are you doing?
¿ Pero qué haces, Furio?
- Furio, go slowly please.
- Furio, ve despacio.
Hello Furio?
Hola, Furio.
Why, Furio?
¿ Por qué, Furio?
- What are you saying, Furio!
- ¡ Pero qué dices, Furio!
What problem, Furio?
¿ Qué problema, Furio?
- Zoccaro Furio voted.
- Zoccaro Furio, vota.
Salvitti. What's your's? I'm Furio Colombo.
Salvitti. ¿ Y Vd. cómo se llama?
'La Stampa', the Agnellis newspaper.
Me llamo Furio Colombo. ¡ "La Stampa", el diario de Agnelli!
I'm supposed to go to the authorities.
Tratamos con él mediante Furio Giunta.
I've seen these women in these nursing homes in wheelchairs babbling like idiots.
- ¿ Anthony Soprano? - Sí. Soy Furio Giunta.
Everything's gonna be all right from here on in. Come on. Look, it's a beautiful day.
Dame a Furio y podré bajarte los coches a $ 85.000.
- No, Furio.
- No, Furio.
Furio?
¿ Furio?
Furio being here frees you up, frees me up.
Furio te quitará presión, y a mí también.
Same with Furio.
Igual que Furio.
Furio, come here.
Furio, ven.
- "Furio."
- "Furio".
- Say hello to Furio.
- Te presento a Furio.
We deal with him through Furio Giunta. He speaks English.
Tratamos con él a través de un tal Furio Giunta.
- Well, Furio to start.
- Furio, para empezar.
You give me Furio and I'll whack down the price of the cars to 85.
Dame a Furio y bajo el precio del auto a 85000.
Furio and me are on it.
Furio y yo nos ocuparemos.
Cut Furio loose.
Despide a Furio.
It's that zip Furio and somebody.
Es Furio y otro más.
- Furio, right?
- Furio, ¿ no?
He took a shot at me, he tried to kill Furio!
Me disparó, quiso matar a Furio.
But Furio took a hit and Chris.
Pero Furio está herido, y Chris...
I'm a partner here, me and Furio.
Ahora soy socio, Furio y yo.
Furio Giunta just bought himself a little house in Nutley.
Furio Giunta se compró una casita en Nutley.
- I go out to think.
Furio, para empezar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]